『毒舌』って言葉を俺なりに英訳したんですが〜なんか違いますね。厳密には『Malicious language』ってなるみたいで、和訳すると『悪意のある言葉』ってなります。まぁ、外国人との会話ならコレが正解なんでしょうが・・・毒舌って『悪意は、無い』のが前提だ
続きを読む
ログインでお困りの方はこちら
mixiニュース一覧へ