mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

ホーム > コミュニティ > ビジネス、経済 > これからの翻訳会社

これからの翻訳会社

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コミュ内全体

詳細 2017年9月6日 01:20更新

チャペル大切なお知らせチャペル

2012年12月12日、コミュニティ「これからの翻訳会社」は姉妹コミュニティ「茶論 de 翻訳」と統合し、facebookに引っ越しました。
facebook:http://www.facebook.com/groups/375562209203999/

facebookでは「これ翻茶論」というグループとして活動します。

mixi上のコミュニティは今後も存続しますが、主たる活動の場はfacebookに移行します。facebookアカウントをお持ちの皆さまは、よろしければ上記URLにアクセスしてみて下さい。

「これ翻茶論」グループに参加を希望される方は、まず私(下記URL)にコンタクトをお願いいたします。そして、メッセージにて「これ翻茶論」への参加希望をお知らせ下さい。
http://www.facebook.com/khn.ijust

よろしくお願いいたします。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)
下記はfacebook移行までのトップページです。


コミュニティ活動も4年目に入りました。
これを機に、2012年1月14日よりトップページを更新いたしました。

クリップコミュニティ発足時のトップページはこちら→http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822913&comm_id=3974789
【管理人からのお知らせ】#24に保存しています。

これまでの3年間は、より多くの翻訳者・通訳者の皆様との出会いを主眼に活動を行ってきました。そして、この3年間にコミュニティに参加いただいた皆様はコミュニティの「翻訳に対する考え方」、「翻訳者・通訳者に対する考え方」など、多くの面で共感していただいていることでしょう。

また、昨年3月に起こった東日本大震災以降、日本人の価値観も少なからず変化しています。「絆」という言葉に象徴されるように、人間同士の繋がりの大切さが再認識される時代になりました。

翻訳業界でも、この「絆」が何よりも重要であることは言うまでもありません。翻訳会社と翻訳者・通訳者そして、顧客企業との「絆」、この「絆」なくして真に価値のある仕事は成し得ません。

これまでの3年間にコミュニティに参加いただいた皆さんとの「絆」を更に強固なものにしていく活動をスタートします。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

クローバーコミュニティ「これからの翻訳会社」のモットー

◎翻訳者・通訳者も生身の人間である。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

このモットーを指針として、今後も活動を続けていきたいと考えております。

4年目からは、下記に掲げるコミュニティの目的に向かって更に前進するために、新たなテーマを設けます。

チャペル優秀な翻訳者・通訳者の皆さんに、チャンスを提供します。

ベテランの域に達した翻訳者・通訳者でも、この不景気の時代の影響を受けていると言います。ましてや、中堅どころ或いは新人の翻訳者・通訳者にとっては非常に厳しい時代であると言うことができます。

実力はあってもチャンスに恵まれない、新たな分野に挑戦したいがその糸口が掴めない、などの状況に置かれている方々も多くいらっしゃることでしょう。

次代を担う優秀な翻訳者・通訳者を支援するためのこの新しいテーマは、このような人材にできる限りチャンスを提供することを目的とします。

危険・警告ただし、このコミュニティに参加すれば、それだけでチャンスに巡り会えるという意味ではありません。

ネット上に存在するコミュニティではありますが、オフ会などの人間同士の交流があってはじめてその存在意義があると考えていますので、チャンスを求めている皆さんにはできる限りのオフ会への参加をお願いいたします。
オフ会の場で、個人的にも充分に知り合うことができて始めて、チャンスが巡ってくるものだとご理解下さい。
地理的な理由でオフ会に参加することが不可能な皆様は、積極的なトピックへの書き込みをお願いします。

優秀な翻訳者・通訳者をクライアントにプロモートするのも翻訳会社の大切な仕事のひとつと考えておりますが、そのためには実力も重要ですが、人間性も大きな要素になるからです。

オフ会は単なる出会いの場だけではなく、同業者として有益な情報の共有の場でもあります。他言語の参加者の皆さんとの交流も興味深いものです。

自分をもっとアピールしたい、実力の向上のために何事にも積極的に挑戦したいという方々は是非オフ会にご参加下さい。

更に、もっと内容の濃い活動を希望される方は、下記の姉妹コミュ『茶論 de 翻訳』を案内させていただいております。
※参加いただくには、すこし条件をクリアされることが必要です。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

クローバーコミュニティの目的は次の三つです。

◎翻訳会社と翻訳者・通訳者がホンネで交流できる場
◎翻訳者・通訳者の相互交流の場
◎次代を担う翻訳者・通訳者を支援する場

チャペル姉妹コミュ 『茶論 de 翻訳』 をオープンしましたチャペル
  http://mixi.jp/view_community.pl?id=5430260
 2011年1月14日開設、ご参加お待ちしています。
むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)むかっ(怒り)

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

射手座一括メッセージ(お知らせ)登録専用窓口射手座
http://mixi.jp/view_event.pl?id=49636432&comm_id=3974789
管理人からの案内をメールで受信希望の方は登録をお願いします。
登録していただいた方にのみ配信されます。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

NEW【チャンスの前髪】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=67505430&comm_id=3974789
コミュニティに参加されている皆さんにチャンスを掴んでもらうために情報をアップしていきます。
また、ここにアップした情報は同時に上記一括メッセージでも配信します。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

ペン以下のトピックには、ご自由に書き込みください。

【はじめましてのご挨拶】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822473&comm_id=3974789
ご参加いただきました皆様、自己紹介をかねて書き込みをお願いいたします。

【どうして翻訳(通訳)の道を選択したのですか?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=39257769&comm_id=3974789
今更ですが、皆さんが翻訳(通訳)を職業にされたきっかけや理由は何でしょうか?

【翻訳(通訳)って、どんなお仕事ですか?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822529&comm_id=3974789
私たちが関わっている翻訳(通訳)って、どんな仕事なんでしょうか?

【皆さんのお仕事環境は?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=64726235&comm_id=3974789
皆さんのお仕事環境をご披露いただけませんでしょうか?
みんなでご自分のお仕事環境をもっと便利に改善しませんか。

【お悩み訊かせてください】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822609&comm_id=3974789
初心者でもベテランでも、誰に相談したらいいのかしらと思う前に、みんなに訊いて貰いましょう。

【翻訳者、社内とフリー、あなたはどちら?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=43420404&comm_id=3974789
社内VSフリー
どちらも一長一短ありそうですが、あなたはどちらですか?

【初心者マークです】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40687269&comm_id=3974789
初心者マークさん専用トピです。こんなこと質問したら恥ずかしいとか、思ってないで何でも書き込みしてください。
先輩の皆さんは優しくコメントしてあげてくださいね。

【こんな翻訳会社と仕事がしたい】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822655&comm_id=3974789
同じ仕事をするのなら、気持ちよく仕事がしたいですよね。

【コーディネーターという仕事】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=43462971&comm_id=3974789
翻訳会社と翻訳者・通訳者との接点となっているコーディネーター
その苦労と、コーディネーターに求めるモノとは?
コーディネーターって凄く重要なポジションなんですよね。

【自分の値段はどう決める?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=39679410&comm_id=3974789
皆さん、お仕事のレートって基準になるものあるのでしょうか?

【只今子育て真っ最中です】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40427053&comm_id=3974789
お子様をお持ちのママさん翻訳者の皆さんの交流の場として、仕事と両立させていくための相談や先輩ママさん翻訳者からのアドバイスなど、お役に立てばと思いトピを立てさせていただきました。

【海外でお仕事してます】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40585506&comm_id=3974789
海外在住の皆さんとの交流の場です。ご苦労話から、思わず笑ってしまうような出来事まで、体当たりの異文化コミュニケーションご披露下さい。

【力を貸してください】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822748&comm_id=3974789
お仕事で行き詰まったら、みんなに助けて貰いましょう。
解釈に悩んだり、専門用語にひっかかったりしたら、独力で調べるのも大切ですが誰かのアドバイスを受けることも有益ですよね。

【お気に入り便利ツール】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822819&comm_id=3974789
電子辞書からIT全般、生活用品に至るまで、各種便利ツールをご紹介ください。

【Twitterやりましょう♪】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=50733396&comm_id=3974789
みんなで勉強しながらやってみませんか。

【あなたのお薦め書籍】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=43420432&comm_id=3974789
ジャンルを問いません。
あなたが読んで感動した、面白かった、勉強になったなど、あなたのお薦め書籍をご紹介下さい。

【どんな資格をお持ちですか】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38974911&comm_id=3974789
皆様の持っておられる資格を教えてください。
そして、その苦労話もありましたら、ご披露ください。

【後継者を求めています】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=39036502&comm_id=3974789
条件はただ一つ、会社を【これからの翻訳会社】へと進化させること。
このコミュで翻訳者・通訳者の皆さんと一緒に【これからの翻訳会社】に求められるものを勉強していきましょう。

【雑談の部屋】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822862&comm_id=3974789
上記のどのカテゴリーにも属さない話題はこちらにお書き込みください。

【管理人からのお知らせ】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=38822913&comm_id=3974789
管理人からのお知らせメッセージ専用とさせていただきます。

【みんなのフォトアルバム】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=46332780&comm_id=3974789
カメラを趣味にしておられる方も多いんじゃないでしょうか。
テーマには拘りません。みなさんのいろんな写真を見せてください。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

クローバーアンケートも作らせていただきました。
ご協力をお願いいたします。

【あなたの専門言語は】
http://mixi.jp/view_enquete.pl?id=38823165&comm_id=3974789

【あなたの専門分野は】
http://mixi.jp/view_enquete.pl?id=38823355&comm_id=3974789

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

危険・警告こんな話題が欲しいというリクエストがありましたら、メッセージをお願いします。新しいトピックを立てさせていただきます。

危険・警告石の上にも三年が過ぎましたが、まだまだ成長しなければなりません。お知り合いにもご紹介いただけたら幸いです。

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

るんるん2009/03/05 コミュメンバー100名達成
るんるん2009/07/08 コミュメンバー200名達成
るんるん2009/12/14 コミュメンバー300名達成
るんるん2010/09/26 コミュメンバー400名達成
るんるん2012/05/11 コミュメンバー500名達成

ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)ー(長音記号1)

NEWブログをスタートしました。
「翻訳 + Trans Concerge & 四方山話」
http://ameblo.jp/transconcierge/
2009年10月24日からスタートしました。

NEWHPを全面リニューアルしました。
「翻訳ワンストップのKHN」
http://www.khn-associates.jp
2009年12月18日

NEWTwitterを本格的に開始しました。
HP、ブログからもリンクしています。
http://twitter.com/mhirot/
2009年12月18日

NEWfacebookを開始しました。
まだ手探り状態です。
http://www.facebook.com/khn.ijust
2011年12月12日

リサイクル mixiー(長音記号1)Amebloー(長音記号1)Twitterー(長音記号1)Web すべて連携しています。

コミュニティにつぶやきを投稿

最近の投稿がありません泣き顔
つぶやき・トピック・イベント・アンケートを作成して参加者と交流しようわーい(嬉しい顔)
参加メンバー 459人

もっと見る

開設日
2009年1月14日

3172日間運営

カテゴリ
ビジネス、経済