このコミュニティは、『源氏物語』を英語に訳すことによって、紫式部によって書かれた世界最古の長編小説の一つであるこの作品に対する理解を深め、あらたな魅力を発見するとともに、受験生にとっては、古文の、そして英語の勉強にもなるよう試みるものです
英訳は、Arthur WaleyやE.G.Seidensticker、Royall Tylerの訳を参考にしつつ、最終的にはベスト大学受験ゼミで英語・古文・日本史・世界史を教えている別宮孝司が行ないました。テキストとしては見出しの古文単語をすべて英訳した『ベック式!ゴロ覚え古文単語600(学研)』を用いてあります。