ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

超時空騎団サザンクロスコミュの言語設定について

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
今回のやり取りも、有意義で興味深いものだったので、必要部分を抜粋の上、転載します。


『グロリエの地球人移民とゾル人が、何の障害もなく言葉でコミュニケーションが取れた事は、ゾル人が地球人の存在や文明を、彼らが内紛でグロリエを離れる前から知っていたからなのでしょうか?同じ地球人でも、異国人間ではコミュニケーションをとるのが困難なのに、不思議ですよね。』



【返答】

第9話でデス達がレオン元帥達の通信回線に割り込み、交渉の音声メッセージを送信した時は、言葉の問題は単純に、デス達はグロリエ移民の話すフランス語と想像される彼等の言語を解析したと考えて良いと思いますが、他は設定ミスにしか思えません。


海外ロボテック版では、ジャンヌはミリアの娘で、ゼントラーディのハーフだからゼントラーディ語が解り、ジャンヌと幼なじみのボウイもゼントラーディ語を学んでいて、ゾル人の話す、近い構造のプロトカルチャー語と短時間で融通出来たという設定で、矛盾を回避してました。


また、アンジェイは、ゼントラーディのハーフ、シャルルは隊長ジャンヌと隊宿舎で暮らす内に片言のゼントラーディ語を覚えているという苦肉の回避策です。

コメント(2)

第20話『デイ・ドリーム』のピアノ・バー]「ハーフ・ムーン」の場面に於いて、ラーナ少尉が、ムジカに「どこの町から来たのか」を尋ねる場面があります。

もちろん、憲兵隊長であるラーナは、ゾル人の言語を話せる可能性はありますが、一方でラーナは、ムジカを「グロリエ移民の同じ同胞とみなして」質問しているのですから、ムジカがラーナの問い掛けを理解出来るはずがなく、日本版では、この問題を上手く説明できません。

海外版ロボテック版であれば、ラーナはムジカを、帰化したマイクローン化したゼントラーディ人と見なしていたとすれば、憲兵隊長位であれば、異種族言語は、当然習得している筈なので、ゼントラーディ語で問い掛けたと解釈すれば、この問題を回避できます。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

超時空騎団サザンクロス 更新情報

超時空騎団サザンクロスのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング