ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

オトナ語でトークコミュの初めて聞いて理解できなかったオトナ語をひとつ。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント(49)

「白カンパケ」っていうのもあります。

印刷用語は楽しいのがおおいですよね。
!=アマダレ
?=ミミダレ
・=ナカグロ
【】=スウスト
等々
そういえば昔TVピアに「マイケルナカグロジャクソン」と印字されたことがあるそうな。

入れ違いになる「テレコ」も印刷用語かな?
JIS定義ですよね。私の記憶では中点(チュウテン)だったと思います。でもちゃんと知りたい!
どなたかご存知の方。教えてください。
はじめまして。
私はアルバイト(WEB制作会社)ですが、入社した当初はわからない言葉ばっかりで・・・今もよくわかってませんがw

・「プロパー」
正社員のことだと最近知りました。

・「オリテル」
折り返し電話することかぁ。

・「サブンファイル」
サブンって差分かぁ!しかし今でもよくわからない。「差分ファイルちょうだい」って言われて、なぜかいつも全ファイルを要求されるのですが・・・。

・「サミダレ」
今も本気でワカラナイ。なんかスケジュールの話してるときに、「とりあえずそのサミダレ止めないとさー」とやや疲れた表情で言うのがポイントのようですが。
>くんぷーさん
>基本的に、ダラダラして、締まらない仕事っぷりなイメージです。
だからちょっと疲れた表情で言う人が多いのですね。
なるほどですねー。
ううっ、やっぱりローカル用語でしたか。。
メーカーならではの言葉かも。

1)トッパコ=10ケースのこと 
10函を「じゅっぱこ」といわず、10をトウと読んで変化した。
  主に男性が使います。

2)チャラカット=約束を「チャラ」にして「カット」する。
  つまり全てなかったことになり、結果ゼロ回答となる。
  品切れになって部署ごとに割り当てを行ったけど予想以上に
  逼迫した場合に「チャラカット」される。
  残酷なわりには語感の軽い言葉です。
  「じゃあ○○はチャラカットね。」という具合。


印刷用語でナカグロはよく使いました。
アマダレ、ミミダレ、サミダレはお初です。
・・・あれ?みんな「ダレ」ですね。
「けつをまくる」とか「わらう」などは映像系の用語でしょうか?

トッパコ・チャラカットは新鮮ですね。会話に転用できないのが残念。

「プロパー」といえば「バイヤー」と連想してしまう。
この場合薬関係の営業マン
では,取り急ぎナカグロでお願いします。
>【 がスウで
>】 がストですかね?
そうです。本来はスミツキパーレン(これも業界用語?)と呼びますが、写研ニモニック用の変換語を普通につかってました。

>「けつをまくる」とか「わらう」ってなんですか?
けつをまくるは「おしまいを早める」「さっさと終わらせる」ことです。慣用句でまったく別な意味があるから、一般語になるのは難しいかもですね。
わらうは「片付ける」ことです!!!!!
あっ。手がつりそうになった!
【】は初耳でした!!!!! <5kcal

わたしもダイエット中です。
「なるほどですね」を聞いた時はショッキングだった。
なんで「なるほど」に「ですね」が付くんだよ!と思っていた私は今この言葉をよく使います。
「〜でよかったですか?」「〜でよろしかったですか?」って過去形になるのもオトナ語?
なんで、「〜でよろしいですか?」と聞けないんだろう?と思ってしまった。それとも道産子?
道反れますが、「お名前いただけますか?」は正しくは「お名前を伺ってもよろしいでしょうか?」だそうです。
(ちなみにありがちな、話言葉で「弊社」を使うのは間違いで、本当は「当社」だとか。以上、どっかのビジネスマナー本より)

>makoto さん
>「〜でよかったですか?」「〜でよろしかったですか?」
関東でもたまに耳にしますが、北海道だと頻繁に耳にしますよね!なんでだろう。記念すべき北海道発オトナ語の誕生でしょうか。
「結構です」を「よろしいです」と誤用している人もいますね。
セールスには「結構です」も不適切かな。
きっぱり「必要ありません」「いりません」いったほうがいいかも。

初っぱなから名乗らない輩には「名を名乗れゴルァ」といいたい…。
電話編:
「お名前(orお電話番号)頂戴できますか?」というのも最初は変なの、と思っていたけど今はフツーに使ってます。
でも「・・・いただけますか?」の方が好きです。
「後ほど情報をトスします」は個人的にヒットでした。自分では使う気にならないのですが。。

>森田san
北海道弁で過去形になる用法があるので、
そこら辺から来てるのかな?と思いました。
「いま●●がきてたよ〜」<現在形
「よろしいですか?」は、その人が問われた瞬間に判断する感じで、「よろしかったですか?」その人が問われる前から良いと思っていたかどうか聞くような感じに思っています。「よろしかったですか?」の方が相手に合わせますよー的なニュアンスがあると思うのですが、どうでしょう?。「よろしかったですか?」は誤用だとタモリも言ってたなー
「性善説」を「生前説」だとずっと思ってました。

社会人になって初めてその言葉で会議で使われて、その時に「は?」と思いました・・・

てか、それ大人語じゃなくて日本語だろーって一人ボケツッコミですいません。。。
はじめまして。
ってこのトピック最終カキコからもう2週間ですか。(汗
でもログ読んでもおもしろいです。

けつをまくる って責任とらずに逃げること。で使ってますけど。。w
お勉強になりますね。とても。
こんにちは。

・カンパケ、芝居では客席が全員いなくなったことを言います。
客席が誰もいなくなったときに「カンパケOKです」と言って照明を明るくしたり、スタッフがぞろぞろでてきます。

・よろしかったですか? ○×円から頂戴致します。
 →ファミコン言葉だと聞いた覚えがあります。
ファミコン?! と思いましたが「ファミレス+コンビニ」だそうです。
任天堂のアレではないそうです(笑)。
>>43 lukeさん
舞台用語勉強になりますね。

>>44 キヨさん
・私は人がいなくなることを「はける」といったりします。近いですね。
・よろしかったですか?
 は当初抵抗があったのですが、近頃は氾濫していてあまり気にならなくなりました。コンビニ等で指導しているのでしょうか?
「トリセツ」
鳥の説明・・・が、何?!と思ってしまいましたが、これは大人語ではない?!(^_^;)
「パララン」。

同時進行ってことだと思います。
パラレル ラン(ニング?)?
楽しげな音は気に入っているのですが
発言者がカタカナのオトナ語を乱発する人なので
きちんと日本語で話そうよ、といつも心の中で突っ込んでいます。

ログインすると、残り26件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

オトナ語でトーク 更新情報

オトナ語でトークのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。