Gipi(ジピ)作『Les Innocents(罪なき者たち)』(Coconino Press – Vertige Graphic[ココニノ・プレス‐ヴェルティージュ・グラフィック]、2006年刊)読了しました。と言っても読んだのはだいぶ前なんですけど… 例によって今年のアングレーム国際BDフェスティヴァルにノミネートされたため買ってみました(もっともノミネートされたのはこの作品の第2巻『Ils ont retrouvé la voiture(彼らは車を見つけた)』です)。フランス語版の表紙を見る限りでは非常にわかりにくいんですが、この作品、シリーズの総題らしきものが別に付けられているようで、フナックなどで検索すると、「Baci dalla Provincia」の第1巻となっています。で、副題が『Les Innocents(罪なき者たち)』ということらしいんですね。表紙をよく見ると、たしかに上の方に消印を模したような黒い丸に囲まれてタイトルの文字が… 「Baci dalla Provincia」ってたぶんイタリア語ですよね… 何て読むんでしょう…? バッチ・ダッラ・プロヴィンチア(笑)? どなたかイタリア語できる方、教えてください。とりあえずAltaVistaの「Babel Fish Translation」というサービス(http://babelfish.altavista.com/)を使って仏語に翻訳してみると、「Baisers de la Province」と出ました… 「田舎からのキス」とか「田舎からの挨拶」くらいな感じでしょうか…? そもそもこの作家はイタリア人で、この本のオリジナルはイタリア語で書かれており、同じココニノ・プレスから2005年に出版されています。ウィキペディアのフランス語版によると(http://fr.wikipedia.org/wiki/Gipi)、Gian Alfonso Pacinotti(ジアン・アルフォンソ・パチノッティ?)というのが本名だそうで、1963年ピサ生まれ、広告業界を経て、新聞の挿絵画家になり、2005年にココニノ・プレスから『Esterno Notte(Extérieur Nuit「外なる夜」って感じ?)』でデビュー。語りのセンスの良さとダイナミックな絵でたちまち人気作家になったそうです。まだまだ作品も少なく、デビュー作の『Esterno Notte(Extérieur Nuit)』、去年のアングレームで最優秀作品賞を受賞した『Notes pour Une Histoire de la Guerre(ある戦争の物語のための覚書)』、フランスのGallimard(ガリマール)社から出ている『Le Local(その場所?)』、それから「Baci dalla Provincia」の2冊、最後に『S.』という作品、以上6冊しかないようです。ということで、前置きが長くなりましたが、梗概は以下のとおり。
"S. dit qu'il n'y a rien de mieux que d'aller en bateau, en mer, et de pêcher des poissons et de les cuire dans le cockpit de bateau et ensuite de fumer un cigare et de boire du vin et de s'allonger, à l'ombre, et dormir."
とりあえずGipi信者になってしまったので、Le Local と Notes pour〜も買っていきたい。あと、今後は「Fumettoについてもっと知りたい!」分派を自称します(笑)
以下、検索でみつかったGipi作品の紹介と感想
「Notes pour une histoire de guerre」
http://lireenfete.blog27.fc2.com/blog-entry-112.html
「Le Local」
http://lireenfete.blog27.fc2.com/blog-entry-172.html