ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

通訳(英語)コミュの通訳の仕事探しに関するトピック

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
やさしい皆様へ、

どうか通訳の仕事ご存知の方教えて下さい、お願いします。
私は日本とフィリピンのハーフですが日本国籍です。3ヶ国語話せます日本語、英語、タガログ語(フィリピンの言葉)。職場は都内で出張なしが希望です。

よろしくお願いします。

コメント(4)

通訳コミュニティー管理人のCAT0857です。

みーたんさん、トピ立てありがとうございます。

通訳の仕事探しに特化した内容のトピックは無かったので、今後、該当する内容についてはこちらのトピックをご利用いただければ幸いです。しばらくタイミングをおいてから、それにあわせてトピックトップの内容も多少変更させていただく予定です。

通訳で活動されていらっしゃるメンバーの方の良きアドバイスをよろしくお願いします。

ちなみに当コミュニティーには通訳案件(求人)に関するトピックもありますので、そちらもご参考になさって下さい。
ボランティアとして仕事を求めます。

私はオンラインで通訳の仕事をしたくて、まずはボランティアで経験したいと考えています。オンサイトでの通訳は経験しています。通訳の必要なかた、次の条件でボランティア通訳をつかってみませんか。

料金は無料。Skype のグループビデオ通話を利用すること。参加者には Skype 5.0 以降とブロードバンドが必須。コンピュータ本体の機種によっては、スピーカから出る音が内蔵マイクにフィードバックするのを防ぐため、ヘッドフォンまたはヘッドセットが必要。3件限定。

私のホームページもご覧ください;
http://englishoutloud.com

私の略歴とカレンダーも公開してあります。
こんばんは!
私は将来、シルクドソレイユで選手と指導者の間の通訳をする仕事に就きたいと思っています。しかし、求人やHPを見てみてもなかなか術がみつかりません。
小さなことでもありがたいので、もし情報を知っている方がいたらお願いします(^〇^)!!
通訳・翻訳の仕事を見つける方法としては、
・通訳学校に通う
 実力に応じて仕事を紹介してくれたり、求人広告が掲示板にはってあったりし ます。たいてい語学に強い派遣会社・エージェントを持っているので、そこに 登録すると仕事を紹介してもらえます。
・派遣会社に登録する。
 初歩的な通訳が時々ある秘書などの仕事から、社内通訳まで実力に応じて紹介 してくれると思います。
・通訳エージェントに登録する。
 経験なしでいきなり通訳登録するのは難しいかもしれません。たいてい 通訳 試験があり、その結果に応じて仕事を紹介してもらえます。エージェントは、 アルクやイカロス出版で出している通訳者になりたい人のための本などに掲載 されています。

ボランティアで始めたい方の場合は、NPOやNGOで募集していたり、地域の国際交流協会で募集していることがあるのであたってみてはどうでしょうか。

また、大きな講演などについて通訳する人を募集する場合、ジャパンタイムズに掲載されていることがあります。ディズニー・オン・アイスの通訳の求人などが、ジャパンタイムズの求人欄に掲載されていたことがありました。

通訳・翻訳は実力勝負なので、それなりの語学力を付けて、通訳学校に通いながら探すといいのではないかと思います。英検1級・TOEIC900くらいで入門科に入れるレベルだと思います。まれに日本語・英語とも高い語学力がある人で、学校にまったく通わず通訳をしている人もいますが、例外だと思ったほうがいいと思います。
 

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

通訳(英語) 更新情報

通訳(英語)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング