The second reading sounds good; words are pronounced well, just a few words could be practiced and made a little clearer (lunch sounds more like launch, different sounds more like difference, them sounds more like zem). There is good flow and tone of the sentences - they don't sound monotone.
The second "American" reading is better and clearer than the first "Japanese" reading, and sounds native like. Words that are pronounced well are: some, special, many, typical, pickles, train.
>>[970]
Thank you Kazy133.
It's been a while talking with Jolene.
Please, say hello to her.
I'll keep practicing eigo nodo method.
Anyway, Thank you Kazy!
>>[975] そうすっね!今outしようと思ったんですけどちょうどオーストラリア人(インド人なんですけど2歳でムンバイからAussie=今度はまちがえないぞ!=Mr.papatanaka, thanks for point out my mistake!!People rarely point out the thing like this.It helps=] lol だから発音はnativeです!また申し訳ないですがYattamon san の音を彼に評価してもらいます。私のほうはエドガーの方を私のHPでシコシコとやっていきますので。予定では私の友人世界5カ国30人の友人に登場してもらおうと思っております。まあなかなかみんな忙しいんで難しいんですけど・・・こういうのめんどくさがる奴も結構いるんで・・
Kazyさん、ここでなくても良いですよ。迷惑になるんだったら私は素直に他にアップしますよ。
とにかく、英語学習者がたくさん居て、前向きに学習しあえる場所があるなら素直にそちらに移りましょう! 私は何処でもいいんです。(みんなの幸せのために!)\(^O^)/
Am I out of water?(場違い?)
>>[994] ha ha そうですね・・・これはどうでしょう、YATTAMONさん移ったほうがよさそうでしょうか。私は上川先生に恩があるから助けたいだけ・・・ならばより建設的な若者たちがいるほうに行った方が結果としていいかもしれませんね。英語喉にとっても・・・どうでしょうYATTAMONさんエドガーとYATAMMONさんの素材使いながら半年くらいかけて私の友人native 30人くらい使ってやってみましょうか?私今ヒマなんで・・・