mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

開催終了医療通訳者養成セミナー

詳細

2007年06月11日 11:19 更新

病院で通訳をして困った経験はありませんか?

日本英語医療通訳協会(J.E.)では7月28日(土)と29日(日)の両日、特別講師を招待して、設立1周年記念特別研修会を開催致します。

特別講師は「全米医療通訳評議会」の前評議長であるMaria Michalczykさんです。

Michalczykさんは米オレゴン州において長年医療通訳者養成に従事しておられます。

これまでに自身が設立した養成プログラムを通して数多くの医療通訳者を養成するだけでなく、全米医療通訳評議会での評議長(2001年から2005年までの任期。現在は同評議会のOutreach Committeeの委員長)として、全米レベルで医療通訳に関する様々な活動に従事しておられます。
またオレゴン州においてはオレゴン州医療通訳知事諮問委員会委員長として、同州の医療通訳認定制度の制定に大きく貢献しておられます。
その長年の功績が認められ、昨年度はオレゴン州において “Governor John Kitzhaber Public Health Leadership Award” が贈られました。
また名誉会長として、J.E.ではその発足時より多くの助言を頂いております。

今回の講習会では言語を問わず、全ての医療通訳者を対象として、医療通訳に必要な基礎知識・技術を学んで頂きます。

また今回の特別研修会は、Michalczyk氏の所属するPortland Community College: Institute for Health Professionalsとの提携に基づき、その参加者には「The Health Care Interpreter Training Program: Introduction to Health Care Interpreting: 5 hours」の単位が認められます。

28日(土)の講習会(東京会場)は英語-日本語の通訳がつきますので、言語を問わずどなたでもご参加頂けます。
29日(日)の講習会(大阪会場)は通訳はつきません。両日とも同じ内容です。

同氏の提供するポートランドの医療通訳コースはアメリカでも大変評価の高い養成コースとして認知されています。
参加者にはポートランドコミュニティカレッジの5単位が正式に認定されます。

多くの皆様のご参加をお待ちしております。

(以下の内容は転載大歓迎です。)

============================================================================
7月28日(土)& 29日(日): J.E. 設立1周年記念特別研修会
タイトル:「J.E.設立1周年記念特別研修会」
とき: 2007年7月28日(土)& 7月29日(日)
ところ:
28日(土): 大東文化大学 板橋キャンパス3号館 30111室(3号館1階)
http://www2.daito.ac.jp/jp/uploads/profile/1144665944_kouitamap.jpg
29日(日): 千里金蘭大学
http://www.kinran.ac.jp/univ/index.cfm/1,0,20,html

講師: Maria Michalczyk, RN, MA
Education Coordinator, Director of Healthcare Interpreting Program at Portland Community College Institute for Health Professionals
Co-chair of the Outreach Committee of the National Council on Interpreting in Health Care
Chair for the Governor’s Council on Healthcare Interpreting in Oregon

今回の特別研修会は、Michalczyk氏の所属するPortland Community College: Institute for Health Professionalsとの提携に基づき、その参加者には「The Health Care Interpreter Training Program: Introduction to Health Care Interpreting: 5 hours」の単位が認められます。

プログラム: (大東文化大学、千里金蘭大学ともに同じ内容)
9:00-9:15: 講師紹介
9:15-10:15: アメリカ医療通訳の歴史(講義形式)

10:15-10:30: 休憩

10:30-12:00: 正しい医療通訳方法: 同行医療通訳と電話医療通訳(講義 & 実践)

12:00-13:00: 昼食

13:00-13:20: プロ医療通訳者の現場(ビデオ視聴)
13:20-14:20: プロ医療通訳者に必要なスキル(倫理規定 & セッションマネジメント)

14:20-15:40: 休憩

15:40-16:10: 医療通訳に関するクイズ
16:10-16:30: クイズの解答
16:30-17:00: 質疑応答

参加費用(当日支払): J.E.会員 2000円 / 一般参加 4000円 / 学生 1000円
申し込み方法: 下記の内容をご記入の上、e-mailにてお申し込み下さい。

氏名(ふりがな):
住所:
電話番号:
メールアドレス:
参加会場: 大東文化大学 / 千里金蘭大学
会員区分: J.E. 会員 / 一般参加 / 学生
交流会(千里金蘭大学のみ。大東文化大学では交流会はありません。また交流会費用は参加費に含まれません。): 参加する / 参加しない

申込先: 水野真木子
m-mizuno@kinran.ac.jp
(電話などでのお問い合わせはお断りしております。ご了承下さい。)

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!
  • 2007年07月28日 (土) 7/28: 東京 7/29: 大阪
  • 東京都 大東文化大学(大阪: 千里金蘭大学)
  • 2007年07月25日 (水) 締切
  • イベントに参加する
  • 気になる!
参加者
1人