マイミクさんでもあるFBお友達が、以前「“スマートフォン”は、略した時何故“スマホ”になるのか?」という主旨の発言をしていました。
確かに、何故「フォ」が「ホ」に?
他にもそういう例がないか昨夜から考えていますがまだ思い当たりません。
「フォ」って、英語になるべく近い表記/発音を考えて出来た日本語なのでしょうか?
「テレホン」「テレフォン」、「インターホン」「インターフォン」…昔からあるものは今ではどちらも使うと思うのですが、最近のものを「スマートホン」とは言わない(と思う)のに何故略する時に「スマホ」になったのか?
ちなみに、「テレビジョン」を「テレヴィジョン」とも表記/発音するようになったのは時が経ってからではないかと思うのですが、それに伴って「テレヴィ」という表記/発音も一般化しているかというと、僕はそんな話は聞いたことがありません。
ログインしてコメントを確認・投稿する