mixiユーザー(id:66121058)

2023年02月01日12:36

200 view

砕月.酔恋花 -suirenka-.

musics. 酔恋花 -suirenka-.
Source. 東方緋想天 〜 Scarlet Weather Rhapsody.
Ruined Hakurei Shrine alternate theme; Suika Ibuki.
Original. 砕月.
Album. 東方酔恋歌.
Album by CrossGear.
2010-09-19 (Reitaisai SP).
arrangement. tks-.
Vocals. Stack.
Lyrics. CrossGear.

歌ってる方は女性ですからね!。

歌詞

煌いた鈴虫の響く声
遠く聞こえた夜の宴
星のように瞬いた輝き
二人寄り添うよう

楽しそう子供達響く声
遠く聞こえた笛の音
二人重ねたあの思い出を
振り返ることさえ

そして君に伝えたい この気持ち
過ぎる季節は 無情に残酷で
泣いて笑って恋をして
あの頃に帰りたい


叶わない思い 夜空に馳せたら
火照る煩に そのひとしずく
盃に映る泣き顔
遠く儚き物語

大きく広げた 小さな背中で
あの日想えば肩が 震えて
篝火に 影を落として
そう この思い届けたくて

囁く夏虫の声遠く
一人佇む静けさよ
夜空見上げ瞬いた輝き
二人寄り添うよう


Translation

As the resounding voices of crickets gleamed,
The noise of a distant night party could be heard.
The stars seemed to twinkle in the sky like
Two people nestled together.

There were happy, resounding voices of children,
The faint voice of a flute could be heard.
The memories that had built up,
Indeed, I looked back.

So then I want to tell you what I feel,
As this season bypasses the overly cruel.
Tears, laughs, and falling in love,
I want to return to that time.


If I run away, my wishes don't come true.
Warm, troubled tears run down my cheeks.
Reflected in a bowl is a tear-stained face;
A long, fleeting tale.

That day, spread far over my small back,
My shoulders quake, if I believe...
They cast a shadow over the bonfire.
I want to give this feeling to you.

The voice of the summer bugs are only a distant murmur.
Alone, I stand in the silence.
I look up and the stars twinkled in the sky,
And it was like two people nestled together.




0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する