mixiユーザー(id:6785066)

2021年06月30日06:54

44 view

18960829 NO4770 日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼

18960829 NO4770 日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼
한국사데이터베이스 (history.go.kr)
011_0010_0500 駐韓日本公使館記録 11巻 一. 外部往来 (50) [日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼]
文書題目 (50) [日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼]
文書番号
発信日 建陽元年八月二十九日 ( 1896年 08月 29日 )
発信者 李完用
受信者

(50) [日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼]
敬啓者現據我度支部大臣沈照会内開敝部前大臣魚允中在任時日本借款中十万六千七百元派送兪星濬任置日本第一国立銀行領收小切票其後以該票陸續支用而現在未推七万一千四百七十四元十四銭今欲繼撥事修函該銀行送交照亮知照日本公使送付此函該銀行転飭無滯撥給等因前来准此將該信函合幷佈懇尚望
貴公使照亮転遞該銀行務速支撥盻切禱切 泐此順頌
雨安
八月二十九日
李完用 頓




〈*私訳〉
(50) [日本第一銀行に預置された借款の未推尋額の支払い斡旋の依頼]
謹んで申し上げます。今我が度支部大臣・沈(*沈相薫)の照会によると、「我が前・部大臣・魚允中(オユンジュン)の再任時に、兪星濬(ユソンジュン)に日本からの借款中十万六七〇〇元を日本第一国立銀行へ預置させ、一枚の領收票を受け取って来させました。その後領収票を引き続き使用しましたが、現在七万一四七四元十四銭をまだ返してもらっておりません。ちょうど今これを国用に継続して支払うよう該当銀行に書札(手紙)を送りますのでお世話願います。また日本公使に知らせこの書札を該当銀行に送り、遅滞なく支給するようにしてください。」との事でした。
これに従いその書札とともに更に懇請しますが貴公使のお世話をお願いします。またこれを該当銀行に送り直ちに支給させていただくことを心からお願いします。ここに書札をお送りし雨中ですが平安にお過ごしになるよう祈ります。

一八九六年 八月 二十九日
李完用(イワニョン) 頓





0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する