雪降りの一日
気温も冷たく寒い
除雪車が忙しそうに
まだ今年が始まって二日目の
年賀状を確認で
「牛」と「丑」の違いは
牛肉だったり牛乳だったり
丑なんて漢字はあまり使わないような
そういえば
玉子と卵 鳥と鶏
言い方は同じだが違う漢字で
豚(ぶた)と豚(とん)は読みが違う
食べるのと生きているの違いかと
魚はどうだろうの川や海にいるときは「ぎょ」だったり「うお」などの
うしも同じなのか
和牛を「わうし」とは言わない
そんなことは考えなくてもいいことかに
野菜や果物は変わらないような
難しいことなんだろうかと
ややこしい気分に
オショウガツデタベスギナイヨウニチュウイシナイトデスネ
ログインしてコメントを確認・投稿する