透くんが新幹線の本を読んで(見て)いたときのこと。
一番大好きなE5系はやぶさのページで突然叫んだんです。
にじゅう・じゅういち!
何のことかページを見てみると
「2011年から走ってるよ」と書いてある。
つまり「2011」のことを「にじゅう・じゅういち」って読んだんですね。
これって英語の読み方そのもの。
意外にスゴイことなんじゃないか?
でも他のページでは「にせんはち!」とか読んでる(というよりDVDのセリフの丸暗記)から全然知らないわけでもなさそう。
奥さんが徐々に「『にせんじゅういち』って読むんだよ」と教えてあげたら、あっという間に覚えてしまい、もう言わなくなってしまいました。
うーん、もう少し聞いていたかったな。
ログインしてコメントを確認・投稿する