mixiユーザー(id:64397951)

2018年08月17日10:51

117 view

かったらえーねん

ま、どこの方言でも同じかと思いますが
ゆるい方言とキツい方言ってありまっしゃろ?

地元の、それも二世代前ぐらいしか使わないような言葉(笑)
聞いて意味は通じるけど自分からは使わないような言葉(笑)


ワシが工務店におった頃 …
その日、その現場に
ワシ(三十代)と
うちの親方(六十代)と
基礎屋の息子(二十代)がおってね…

基礎屋の息子がワシと帽子の話をしてて
息子が「しんちゃんも帽子かったらえーねん」言うのを
横で聞いてた親方が「帽子なんか貸すとこあるんか?」
親方と息子のちぐはぐな会話がチンプンカンプンやったのを覚えています(笑)

何故誤解が生じたのかを知ってたのはどうやら
ワシだけのようでした

息子にとってみれば
「かったら」は標準語と同じ「買ったら」
ですが
親方にとっては「借ったら」つまり「借りたら」と言う古い大阪弁になるわけです

ワシは中間的な世代なので
どちらの意味も理解できたわけですが
息子の辞書には「借ったら」なんて言葉は無いわけで(笑)

ま、親方の子供時代はテレビなんて無いし
親方にとっても「買ったら」は無かったのかも知れません
普通関西人は「こうたら」ですから(笑)

で、上のスクショですが
「何故か」も出んくせに
「借ったら」が出てきて悶絶しました(笑)

きっと古い関西人が作っとるな(笑)

              終わり




15 22

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する