アメリカの地名 ニューヨーク、ニュージャージー、ニューハンプシャーなど
「ニュー」のつく地名は元々 ヨーク、ジャージー、ハンプシャーなど
イギリスの地名から生まれたもの
移り住んだイギリス人が
「ここに新しいヨークを作っちゃおうぜ!」みたいな感じだったんでしょうか
日本にも 新横浜、新大阪などがありますが
これは移民じゃないですね
新幹線を作るときにできた地名です
国名であるニュージーランドは?と思って調べてみたら
これはオランダの地名から来ているそう
外国人の名前には「○○Jr(ジュニア)」なんて言うのがありますね
子供に自分の名前を付けて 区別するために「Jr」をつけるようです
日本ではないのかと考えてみたら
歌舞伎や相撲の世界にあります
日本では区別するために「○代目」と言ったりします
一般人にはないのかと思ったら そうでもないようです
お酢の「ミツカン」の社長は 社長に就任すると代々引き継がれた名前にするそうです
戸籍上も変更するそうです
昔は豪農や豪商には普通にあったことなのでしょうか?
さらに踏み込んで考えたのですが
アメリカ人の名前には
○○sonと言うのが多いです
Peterson(ピーターソン) Paterson(パターソン) Johnson(ジョンソン)
Jason(ジェイソン) Anderson(アンダーソン) Jackson(ジャクソン)
Thompson(トンプソン) Harrison(ハリソン) Jefferson(ジェファーソン)など・・
これらの名前 「son(息子)」を取ってもそのまま名前になるような気がして
もしかしてこれらも「Jr」と同じように
自分の名前に「son(息子)」を付けちゃったんじゃないの?と思って調べてみたら
多少の省略やスペルの変更はあったりするものの やっぱりそうでした
John(ジョーン)のson(息子)でJohnson(ジョンソン)
Jack(ジャック)のson(息子)でJackson(ジャクソン)というわけです
しかし 自分の名前をそのまま子供に付けちゃうって
それは「かわいいから」というより
子供の人格無視という気もします
自分が好きというか 自分の範疇にいつまでも子供を入れておきたいというか
自分の威厳を保ち続けたいというか
自分みたいになってほしいというか・・・・・
ん〜〜 ・・・・・ なんだかちょっとイヤな感じ
ログインしてコメントを確認・投稿する