mixiユーザー(id:4878310)

2017年04月19日10:18

192 view

日本語の難しさ

透析中ヒマなのでラジオのロシア語講座を録音したものを聞いている。
カタカナ表記するけど、「ヤ ユーコ」で「私はゆうこです。」となる。
「ヤ」が「私」なので直訳ならば「私 ユーコ」なわけで、
ここでちょっと変なことを考えた。
日本でこういうシチュエーションがあったとする。
「オレ、牛丼にするわ」
「私、カレー」

うしろの方の言葉。ロシア人が聞いたら
「おまえはカレーだったのかー!」というに違いない。(爆)
0 1

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する