mixiユーザー(id:7155788)

2016年04月24日12:18

267 view

本末転倒

英語表記を気にして日本語的に矛盾を犯す、本末転倒。
何だ「近大大学」って(呆)。

「変態」と言われたら、「そうで〜す、変態で〜す」と返してやりゃいいんですよ。
どうせ海外の人たちから、男は変態、女はビッチ(対欧米人および一部対黒人で)だと思われてますから。
海外在外時に日本人のイメージを聞いた時、本当に少なからぬ人たちがそういうイメージを持っているのを聞いて、笑えました。
まぁ、アダルトメディアがこんなにハイレベルなのはたしかに日本ぐらい。
世界では日本人AV女優や風俗嬢さんレベルはめったにいないですからね。
世界のポルノ女優や風俗嬢さんは、いかにもな方が多いですから。

世界にはF∪CKという村をはじめ、他言語では放送禁止的な名称の地名やら何やらが色々あります。
でも、それを海外の目を気にして変更するなんてところはわずか。
日本人がいかに人の目を気にして自分たちの芯がないかを、こういうことがあるたびに感じます。

Kinki Univ. という表記を近畿大学は自ら捨てたのだから、ボクはそれを拾って何か海外もののニックネームにでも使おうかな。
別にボクは本当に他生物系とネクロフィリアと痛み系を除くほぼすべての性癖を持ち合わせているので変態と思われることには何の抵抗もありません。自覚済み。


■「変態」大学おさらば 近大が英語名変更 でも直訳は…
(朝日新聞デジタル - 04月24日 07:19)
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=168&from=diary&id=3962297
1 9

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する