On The ROCK=岩について=岩に注いで・・・
なんて、訳すのかな?英語は苦手です
先日、あるバーでロックをたのんだ
ストレートは生意気な感じがするので、ロックで頼むことが多いのだけど
そこで・・・・
ロックアイス(良い感じの球形のアイス)にアイレイモルトを注いでくれた
で・・・・
ステァーが無いのである
要するにかきまぜない
これは、酒は冷えないよな・・・・・でも
薄くならないよな・・・・・
聞いてみた
かき混ぜないのですね?って・・・
普通、かき混ぜないですよ・・・・って言われた
ほんまに??????????
軽く、一回転くらいはかき混ぜてるような気がするが・・・
やっぱ、酒は面白い
ステァー一つでもいろいろ思いを巡らせて
主との会話が膨らんでいく・・・・・
ログインしてコメントを確認・投稿する