■排ガス規制逃れ「深刻」、外部調査を依頼 VW声明
(朝日新聞デジタル - 09月21日 00:54)
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=168&from=diary&id=3626492
むか〜し、むかし、長い文章の文節を自動的に解析して変換する技術を
ワープロが競っていた時代があるんですよ。単語ごとに変換するのは
ローテクみたいな発想で。
「すもももももももものうち」は “すもも も” “もも も” “もも の うち” と
単語や文節を識別して「李も桃も桃のうち」と変換するのが正解なんですけど、
メーカーもこの変換専用のルーチン入れたり、文章まるごと単語として
辞書に持たせたりして、こーゆーワープロベンチマークに対応してたんですよね〜。
あと、有名はところでは「きしゃのきしゃがきしゃできしゃした」→「記者の記者が
汽車で帰社した」(MS Office IME 2010 は一発で変換したんで、たぶん
専用ルーチンを持ってるw)とか。
似たような発想だよね〜、VW。
程度の問題はあれ、他社もやってんじゃないかなー。
こーゆー技術は特許とりたくても、おおぴらに取れそうもないし。
まぁ、すたれる技術だとは思うけどね。
そのうち、クルマがインターネットに接続されて、排ガスモニタが義務化とか
ヨーロッパあたりいいだしそうだし、それを鼻で笑うようにグーグルが電気
自動車でブイブイ言わせてきそうだし。
その前に一発、日本から軽自動車をヨーロッパに投入してほしいよなー。
あの商品力は世界を席巻する実力があると思うんだ。
ログインしてコメントを確認・投稿する