mixiユーザー(id:6070747)

2015年06月18日08:09

648 view

「日本海」と「倍達海」・「大山倍達」朝鮮の雅号について

日本海を東海や朝鮮海と呼ぼうと朝鮮半島の人々が近年策動していますが、ある韓国の記事で、日本海を「倍達海」と呼ぼうと言いだしてる韓国の人がいるようで、この漢字を見てすぐ、極真空手の創始者である大山倍達氏を連想しましたが、倍達(ばいたつ、朝:ペダル배달국)とは、「朝鮮」の雅名の一つだそうで、朝鮮民族の美称として「倍達の民」「倍達民族」という語が用いられてきたそうです。

しかし、歴史的経緯があるので世界的に日本海と呼ばれてきたのであって、その上、李氏朝鮮が併合された時期などから考えると東から見ても西から見ても日本海であった訳です。

それに、「倍達海」と言い換えたとして、「朝鮮海」と何が違うのか、言い換えて主張を通そうとする小聡明さ(あざとさ、漢字変換すると「鮮人さ」なんて変換候補が出てきました、間違いでしょうが。因みに私の知人の韓国人は私と話す時普通に日本海といいます、東海や朝鮮海と言いたいかどうかは聞いたことは今のところ無いですが)だけを感じます。

自分たちが雅号としている「倍達」を言い換えに使用し主張する態度は、自分たちの誇りを自分で踏みにじる行為ではないでしょうか。

しかし、大山倍達氏をモデルにした空手バカ一代に影響されて少しだけ空手を習った事が有った身としては、「倍達」という名前を使っている以上、大山倍達氏が朝鮮半島系出身だと分かる人には、すぐ判った事だったんだろうなと思うと、日本刀を韓国刀由来だと主張された事の反感から調べ始めてから、大山倍達氏の事を知った身として心中複雑なものが有ります。





下記は元になった記事です。


東海はグローバル時代に合わない〜代わりに「倍達海」「韓流大海」「朝鮮紅海」などと呼べば説得力ある

地図に東海と表記するか日本海と表記するかは尋常な問題ではない。その表記の主体(国でも個
人でも)が韓国を尊重するかそうではないかを問う決定的な定規だ。東海を日本海と呼ぶ瞬間、私
たちの青筋は上がり始める。

最近、イケアの日本海表記物議、さらに米国航空宇宙局(NASA)の宇宙ステーション写真での日
本海表記物議は、私たちが強調して鋭敏に反応しているにもかかわらず、あまり変わらない国際
的な'慣性'を感じさせる。彼らはなぜ私たちにそうするのか。

東海は我が国の東側にあるという意味で、世界や国際という観点で見れば局地的で主観的な側
面がある名称だ。東海、西海、南海は総てそうだ。私たちを中心にして海がある方向であって、そ
の海を客観化できない。

私たちはグローバル時代を予想できなかったし、その海に全世界汎用のネーミングをしなかった。
愛国的な観点を除いて見れば、日本海という言葉は思いの他やさしくて強力だ。日本の付近にあ
る海という意味だ。

東海が日本海と呼ばれることが、国家の無関心や国民の愛国心不足、あるいは私たちを見下し
て名称を他方に有利に使う行為、あるいは国際社会の無関心と誤解に起因した問題とだけ分析
してきたことをもう再検討する時になった。

東海という名前は今後、海の帰属や管轄に関する限り、不利で無念な事態をずっと作り出す可能
性がある。これに対抗して両国の帰属的意味を明確に強調せず、しかし伝統的に韓半島周辺の
海と認識されてきたその点を強調した第3のネーミングを検討する時になったのでないか。

'ペダルヘ(倍達海?)'とか'アサダルヘ(阿斯逹海?)'(アサダルはこの地と日本を関連付ける名
前で意味深長だ)、'パクダルパダ''ムグンヘ(無窮海?)''テペクドンヘ(太白東海)''チョソンテヘ(朝
鮮大海)''ハンリュテヘ(韓流大海)''チョソンホンヘ(朝鮮紅海、朝のきれいな赤い海)'などの名前
はどうか。

もちろん決めて直ちに変える必要はない。このように定めて併用しながら国際的認識を積み上げ
れば良い。日本が未来のいつか、東海と独島(ドクト、日本名:竹島)について猛烈な文句をつけ
てきたら、その時、倍達海という名前は国際的な説得力を得るのに有利でないだろうか。

どう思いますか。

ビンソム、イ・サングク(編集部長・詩人)

ソース:アジア経済(韓国語) [単語の襲撃]東海を'倍達海'と呼ぶならば
http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2015060211191968475

1 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する