mixiユーザー(id:18824419)

2014年04月05日00:12

30 view

Kindleゲームブックの英語版を出版

ハーバード大図書館の人間の皮膚を使用した『人皮装丁本』
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=159&from=diary&id=2830804

こんなのがあるとは知らなかった。まあ、考えてみたらありそうだけれども。触るのを躊躇するよ。

4月になってからは今まで出版したやつの英語版を出そうと思い、最初にSAIKAIを翻訳しましたが、長編で無理があったので、怪しい階段のひとりぼっちの鬼ごっこを済ませた後、「あったらいいなと思うもの」と「黄金カブトムシ挿絵集」の英語版を出版した後、今日は初の英語版ゲームブック「A pudding and a younger sister and hide-and-seek」(プリンと妹とかくれんぼを翻訳)を出版しました。シートが見取り図だけになり、文章は日本語に翻訳しても意味がわかるように変え、少しだけ難易度が上がっています。
そして今は「A candle flickering before the wind」(風前の灯火を翻訳)に取り掛かっています。こちらはシートもないので日曜日か来週までには出版できます。
ちなみに表紙だけ英語は「panda illustration Collection」をすでに出版しています。

自分が出版したKindle本に興味がありましたら、Kindleストア(Amazon)の方でSゲームブッカーで(英語版のみはSgamebookerで)検索してみてください。iPhone、Android、iPad、iPod touchはKindle無料アプリ、Kindle端子などで読めます。

A pudding and a younger sister and hide-and-seek
http://www.amazon.co.jp/dp/B00JGMAK8A/ref=cm_sw_r_tw_awdl_pLSptb0BP1W65

4 6

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する