最近「ななにん」「ななねん」って云う人が増えて
いるが、正しくは「しちにん」「しちねん」だと思う。
『七人の侍』は「ななにんのさむらい」?
『七年目の浮気』は「ななねんめのうわき」?
ちゃうやろ? 「しちにんのさむらい」
「しちねんめのうわき」やんねぇ?
特にテレビのアナウンサー。民放だけなら未だしも、
今ではNHKでも「ななにん」「ななねん」とか
云っている。いい加減にして欲しいものだ。
プロだったら「しちにん」「しちねん」と云えっ!
もっと正しい日本語を使って欲しいなぁ〜(-ι-)。
表示参加、大歓迎です。