ポルトガル語を勉強している皆さん、こんにちわ!
普段、辞書を使っていてもの足りなく感じることってないですか?調べたい単語が掲載されていない、翻訳が不適切、例文がぎくしゃくしている、俗語や慣用表現が掲載されていない、等々。理由はさまざまに考えられますが、このコミュはそれを分析批評するものではありません。
日々の生活の中で学んで嬉しかった一言や、わからない表現などを参加者同士が情報交換し合い、行く末は「Wikipedia」のポルトガル語版を目指そうではありませんか!
(何十年後になるかわかりませんが。。。)
また、ポルトガル語学習という共通の目的に向かった情報交換を通じ、参加者同士の交流へとつながっていけばいいなぁ〜、って思っています。ブラジルの方も大歓迎!
Senhoras e senhores, que estao aprendendo
lingua portuguesa.
Muito prazer!
Voces estao satisfeitos com os dicionarios
vendidos na livraria?
-Nao constam no dicionario os vocabulos que quer
saber.
-A traducao esta errada.
-Os exemplos estao inadequados.
-Nao ha girias e expressoes cotidianos,
assim por diante.
Pode se pensar em varios os motivos para isso,
mas esta communidade nao esta voltada para
critica-los.
Vamos trocar as informacoes, assim como as
expressoes que cada participante aprendeu
nos dias cotidianos, ou as que nao conseguem
traduzir,e em futuro fazer a versao da lingua
portuguesa do "Wikipedia"(dicionario gratuito
do internet)!
(Nao sei quando isso sera realizado...)
Alem disso, espero que todos os participantes
passem a fazer amizades atraves de trocas de
informacoes com o mesmo objetivo de aprender
a lingua portuguesa!
Os brasileiros tambem seja bem vindo!
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
トピック案内
自己紹介
初めて、コミュに参加した人は自己紹介の方、
よろしくおねがいします
http://
【日本人移住100周年】
今年は日本人が移民して記念すべき100年目の年です。
それに関連する記事やイベント情報を紹介しています。
http://
都内ポルトガル語講座情報
http://
【Q&A】教えてください
何か質問等がある場合、こちらで書き込んでください。
http://
◆求人情報◆
http://
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ポルトガル語関連コミュ
♪とっさのポル語ひとこと辞典
http://
♪初心者のポルトガル語
http://
♪ポルトガル語講座
http://
♪ブラジル以外のポルトガル語
http://
♪ポルトガル語をマスターしよう
http://
♪ポルトガル語の翻訳・通訳
http://
♪ポルトガル語講座!
http://
♪スペイン語とポルトガル語
http://
♪ポルトガル語
http://
--------
管理人不在だったため、とりあえず管理人になりました。よろしくお願いします。by coelhinha