「ママあれとって!!」
which one? can you say its name?
「とけいー!」
How do you say it in English?
「わかんないー」
It's a clock.
「Clock! とって?」
So you say "I want that clock." (May I〜はまだ長すぎて口が回らないようです)
「I wanna clock!」(確実に冠詞などが抜けます)
You forgot the magic word.
「なぁに?」
Say "Please"
「Please?おねがいおねが〜い?」
Okay, here. Be careful not to break it!
「Thank you! Careful!!」
ウチは、今月三才になる女の子がいます。
私の分かる範囲での英語を使ってます。DWEは一歳半から使ってます。ウチはそんなに一生懸命には、DWEも英語育児も出来てないですが、英語で質問したら、英語で応え(娘の知ってるだけの英語)、日本語で聞くと、日本語で応えます。おもしろいのは、この前娘が、大事にしているクマのぬいぐるみ(名前はbear:そのままです(笑))を、どこに置いたのか分からなくなってた時に、『アレ?Where is bear?』と探していました。そして旦那の妹に『BEARは?』と尋ね、義妹が『ベァ〜?』と聞き返すと、(義妹はベァーどこかなぁという意味で聞き返したのですが…)
娘は丁寧に、義妹に『うん、くまさんっ』と、日本語で説明をしてあげていました(笑)娘なりに使い分けています。
あと、英語での会話の理解はまぁまあ出来ているようです。先月、二人でイギリスに2週間いってきたのですが、(大学時代の一ヶ月間だけのスティ先)聞き取りも思っていたより出来ていて、ホストファミリーとも普通に過ごしてました。まぁ娘の知ってる英語なんて少ないので、応えるのは、主に英日語のMIXでしたが…。
帰ってきてからの方が、英語が吸収しやすいらしく、話す回数が増えました。
Mommy.It's rain!
It's windy.
Sun is shining.
What are you doing now?
Please wait!
I'm eating ....
What color is that ...。It's ...
Can I eat...
Open ,close please.
などなど、まだありますが、まぁまぁです。
あと、笑ったのが、外の木々をみて Oh!Beautiful!ですって(笑)
向こうで公園や大学に、緑を見に行ったりしていたときに、言ってたからでしょうね(笑)
ウチは旦那も、隣に住む旦那の両親も、実両親も、旦那の妹夫婦も英語は話せません。私自身、あまり話せません。
でも、それなりに出来ているのはDWEのおかげなのでしょう。。。
3歳になった今はZAMを見始めて一気にセンテンスでの発話
も増えました。前置詞も理解し始めて、自分で物を隠して
"Where's an apple?" "Here! In the box!"
などと言ったりしてます。
最近ビックリしたのは動物ブロックを出して遊んでいた時:
"Oh, it's a penguine! and...oh! Another penguine!"
と"another〜"が出てきたことでしょうか。