ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス語・助け合いの会コミュのカードに書くメッセージ

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
こんにちは。
個人的なことでトピ立て失礼します。

フランス人の彼に、クリスマスと新年のカードを書いているのですが、
やっぱり正確なフランス語で書きたいので、間違いがあれば
どなたか訂正していただけますか?
ちょっと恥ずかしいんですが・・・(・´з`・)(笑)
一応、下に日本語訳もつけておきます。
お願いします。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

JOYEUX NOËL!!
et je te souhaite une HEUREUSE ANNEE 2007!!

Nous somme déjà à la fin de décembre...
Le temps s'est passé trop tôt, et c'est un peu triste pour moi...
Mais j'ai eu plein de temps agréable avec toi.
Ca sera le grand trésor de ma vie...
J'espère qu'on va créer plus de souvenirs heureux ensemble
l'année prochaine aussi.

Moi, je suis la plus heureuse du monde
parce que je t'ai rencontré.

je pense toujour à toi♡
avec gros bisous et amour, Aki

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

メリークリスマス!
そして2007年があなたにとって幸せな年になりますように。

もう12月も終わりだね。
時間が経つのが早すぎて、私は少し悲しいです。
でも、あなたとたくさんの楽しい時間を過ごせた。
きっとそれは私の人生の宝物になるはずです。
来年もまた一緒に、幸せな思い出を作っていけるといいな。

あなたと出会えた私は、
世界一幸せだよ。

いつも想ってます♡
キスと愛をこめて。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

思い出をつくるがcreerでいいのか、le tresor de ma vieで
いいのか・・・など不安な箇所がいっぱいです(´u`;)
よろしくおねがいします!!

コメント(8)

Le temps s'est passé trop tôt
tôtよりもviteの方が自然です。

toujour は 複数で toujours です。

素敵なクリスマスカードになりそうですね。
もし間違っていても一生懸命書いたことが伝われば大丈夫ですよ。頑張ってください。
おーちゃんさん☆
あっそうですね!いつも間違えるんです・・・vite。
そうですね、一生懸命書いたら伝わりますよね☆★
気持ち込めて書きます(*^ω^*) ありがとうございます♪
Le temps s’est passé trop tôtについて。
Passerは代名動詞ではありません。
また、この場合は過去形にする必要はないので、
Le temps passe vite
がよろしいかと思います。
さらに嘆く気持ちを込めるのなら
Que le temps passe vite !
としてはいかがでしょうか。

Nous somme déjà à la fin de décembre...
Sommesのsをお忘れなく!

Mais j'ai eu plein de temps agréable avec toi.
この場合のtemps は複数なのでagreableにもs を付けます。

それにしてもこんなクリスマスカードをもらえるなんて、彼がうらやましいですね!
こんなカードを貰えたら彼も大喜びでしょうね。

一応自分だったらこう書くかなと思って書いてみます。あくまで参考で…

c'est un peu triste pour moi → ca me fait triste.
理由はすいません感覚なもんで…

Mais j'ai eu plein de temps agréable avec toi. →mais(par contre) j ai passe plein de temps agreables avec toi.
時間の経過の場合はavoirよりpasserを使うことが多いと思います。でも別にavoirでも間違いではないと思います。

J'espère qu'on va créer plus de souvenirs heureux ensemble l'année prochaine aussi.→ j espere qu on va avoir de plus de souvenirs heureux....
むしろ抽象的な物でもavoirは使えるのでこっちを使うかもしれないです。

すいません。感覚的なことしか答えれないもんで…あくまでご参考に…
みなさんありがとうございます!!
とっても勉強になります(*'▽'*)!!
やっぱりまだまだだなぁ。
もっと勉強しなきゃ♪
まだ何かあれば直してくださいね☆
クリスマスまでは文章を吟味しつつ、カワイイ字で書く練習
なんかをしています(笑)

みなさんのクリスマスがステキなものになりますように・・・♡
Bonjour,

desole, j'ecris en francais parce que je ne peux pas ecrire en japonais sur cet ordinateur m(__)m

Meme sans rien changer, je pense que le garcon qui recevra cette carte sera tres emu. On peut changer quelques details, comme "le temps est passe trop vite" (attention, ce n'est pas "s'est passe", qui serait dans "il s'est passe quelque chose")... mais le reste est deja tres bien.

Vous pouvez avoir confiance, le texte est tres beau (^_^)
Joyeuses fetes !
Vladimir
monsieur Vladimir,
Merci pour votre reponse.
Ca fait deja bientot 3ans que j'apprend le francais
mais il est encore difficile pour moi de faire les prases correctes...
J'espere qu'il sera content avec ma carte(*´u`*)
Merci encore,
et Joyeux Noel et heureuse annee 2007 a vous!!
Aki

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス語・助け合いの会 更新情報

フランス語・助け合いの会のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。