ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロジャー・フェデラーコミュのRIO Olympic欠場

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Dear Fans,

I’m extremely disappointed to announce that I will not be able to represent Switzerland at the Olympic Games in Rio and that I will also miss the remainder of the season. Considering all options after consulting with my doctors and my team, I have made the very difficult decision to call an end to my 2016 season as I need more extensive rehabilitation following my knee surgery earlier this year. The doctors advised that if I want to play on the ATP World Tour injury free for another few years, as I intend to do, I must give both my knee and body the proper time to fully recover. It is tough to miss the rest of the year. However, the silver lining is that this experience has made me realize how lucky I have been throughout my career with very few injuries. The love I have for tennis, the competition, tournaments and of course you, the fans remains intact. I am as motivated as ever and plan to put all my energy towards coming back strong, healthy and in shape to play attacking tennis in 2017.
Thanks for your continued support.

Roger


親愛なるファンの皆さん

本当に残念なのですが、リオオリンピックのスイス代表として試合に出ることが出来なくなってしまいました。また、今年の残りのシーズンも欠場することになったことを報告します。

私の医師やチームと話し合い、全てのオプションを考慮した時、私には今年の初めに手術した膝のために、もっと集中したリハビリの時間が必要だと思い、今年の残りのシーズンを欠場すると言うとても難しい決断をすることにしました。
もしATP World Tourを怪我なしに、これから数年の間試合を続けたいなら、両膝と身体の回復のため、十分な時間をとることが必要だと、医師からアドバイスを受けたのです。

私にとって、残りのシーズンを欠場することは、とても辛いことです。
でもこの経験を通して、私は今までのキャリアを通し、いかに少しの怪我しかしなかったことが幸運であったのかを気がつかせてくれました。

私のテニスや試合、そしてトーナメント、そして勿論かわらず応援してくれるファンのみなさんへの愛。
私は今までよりもさらに意欲的であり、強く健康に、そして攻撃的なテニスが出来るようになるために全力を注ぎいで2017年、戻ってくる予定です。
あなたの変わらぬ応援に感謝しています。

ロジャー

残念なニュースをみたので、あげておきました。
翻訳サイトで翻訳したら分かりずらかったので、私の訳も相当微妙ですが、少し分かりやすいかなと思いのせておきます。
少しの間違いは見逃して下さいね(笑)Rogerが早く元気になって、次メルボルンでのグランドスラムで見れるのを楽しみに半年待とうと思います。

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロジャー・フェデラー 更新情報

ロジャー・フェデラーのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。