離婚したので、もうすぐいま住んできる家をでて、新しい住まいに移らなければな らないというのに、ケイト(Kate)があまりに【appear calm】〔落ち着いて見える〕 ので、ほんとうに何も心配していないのかと思ったら、どうやらそれは【putting up a front】〔うわべを取りつくろって〕いただけのことらしい。
メグミが、見かねて、『ダメだったら、しばらくうちへステイしたら?』、と声をかけ てみたところ、意外にもケイトは、やや【flushed】〔上気して〕、【 You are blow- ing me away ! 】と言う。