ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

一日ひとつ 英語の豆知識!コミュの豆知識 『クギの頭』 #778

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ジョディ(Jody)は、ヒロコと話しながらも、そそくさと身支度を整えはじめ、洋服
ダンスから服を全部出してきて、身体にあてて見比べている。もはや、ヒロコが
パブで怖い思いをしたことなど、歯牙にもかけていない風だ。

ヒロコは、ちょっとあてが外れて、仕方なくジョディが将来手に入れたいという
『ストックオプション(Stock option)』のことで、いくつかジョディに質問し始めた。
ジョディは、最近では【Google】〔グーグル〕という会社が急成長して、そこの従
業員は大金を手にしたはずだと言う。この国では、『起業』することが多くの若者
の夢で、少しでも会社が大きくなれば、会社を大手の企業に売り払って、創業者
は巨額の利益を得、また従業員はストックオプションで大金を手にできると言う。

そんな話をヒロコにしながら、ジョディはお化粧を始め、しかも首をときどき横に
振りながら、鼻歌まじりになってきた。ヒロコは、ついこの間までボーイフレンド
のレス(Les)と別れて落ち込んでいたくせに、とちょっとあきれた気持ちが湧いて
きた。きっと、新しい男が出来たに違いない・・そう思ったので【Are you seeing
a new guy?】〔新しい男と付き合い始めたの?〕と聞いてみた。するとジョディは、

  Jody 【 You've hit the nail right on the head ! 】 と言う。

   ヒロコ【......クギの頭を打った?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【hit the nail on the head】→〔図星である、的中する〕 
                          という意味ですよね〜 (^o^) 


   【right】強調するために使われており⇒〔まさに!〕 くらい
   の意味です。なので、
   【hit the nail right on the head】で⇒〔まさに図星よ!〕 
   とう感じですよね。(^^)v

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

一日ひとつ 英語の豆知識! 更新情報

一日ひとつ 英語の豆知識!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。