Good afternoon, everyone. How's it going? People around me started to keep mentioning autumn is coming. Does that mean the unfavorable season, winter, is coming as well already? I want this hot summer to stay longer,,, If you hate this heat, you must hate me saying this.
今起こり得る、考え得る条件 <〜なら> If + S + 現在形の動詞 〜〜〜, S + 現在形の動詞 〜〜〜. If you like traditional Japanese architecture, Kamakura is the place.
あり得ない条件で今の話 <〜ならなぁ>(どうがんばったって今は8月なのです) If + S + 過去形 〜〜〜, S would (could, might, shouldなど) + 動詞の原型 〜〜〜. If it were(was) September, you could go to the Sumo tournament in Ryogoku.
あり得ない条件で過去の話 <〜だったらなぁ> If + S + had + 過去分詞 〜〜〜 , S would (could, might, shouldなど) + have + 過去分詞 〜〜〜. If you had come to Tokyo earlier, you could have seen some summer festivals in Tokyo.
〜の条件はあくまでも話しての視点において「あり得る、あり得ない」を判断してよいんです。 なので例えばの例文で、彼が建築とか全く興味ないことを既に私が知っているのにこのセリフを言うなら、 If you liked traditional Japanese 〜〜〜 と、の形式を使うことだって出来るんですよ。
んではさて、下記の3つの歌の歌詞に出てくる「もしも」ですが、『あなたなら』果たして〜のどの if を使いますか? 練習&暇つぶしに是非考えてみて下さい〜!