Hey, guys. I'm writing my first dialy, drinking beer... At 7:00am, my friend's phone call woke me up and she kept talking about her boyfriend for more than 30 min... zzz Actually, I was half asleep and don't remember exactly what she said, though...Anyway, hope I can sleep better tonight.
”Nice meeting(seeing) you”または、 ”Nice talking to you” と言いましょう。こう言われたら、はじめのあいさつの返し方と同じく”You, too”といえばカンペキ♪
ここからは久しぶりに会った友達などに使うあいさつの仕方を説明させていただきます★
”Long time no see!”(久しぶり!)
また、本当に数年ぶりに出会った友達には感情を込めて、 ”It's been so long time”(本当に久しぶりだね) と言いましょう。 これを日本語に直訳すると、”(私たちが会わなくなって)すごく長い時間が経ったね”となります。ちょっと変に聞こえますが、英語でこう言うと普通に”あ〜久しぶり!”という感じです。
☆My Dialy☆ Jan 11, 2006(Wed)
Hey guys, how are you doing?
Today, I was stuck in the library to prepare for an important test...Oh, boy...
I went to the club with my friends last night. That was awsome!! It was so clowded in there and everybody was dancing crazy! Oh--too much beer... I still got a headache from last night.
"You've"は”You have”の省略形で、もしめんどくさかったら、”You got a pen?”でOKです☆他には、
−I got 2 sisters (2人姉妹がいるんだ)
−I('ve ) got a class this afternoon (昼からクラスあ るんだ)
−I('ve) got some problems with my boyfriend.(彼氏のこ とでちょっと問題があって)
ーI('ve) got a good news! (いい知らせがあるんだ!)
というように様々な使い方ができます。
?買う
例えばレストランなどでオーダーする際によく使われるのが
−Can I get this one? (これください。)
ーI'm going to get this one. (これください。)
−I('ve)got new shoes today(今日新しい靴買ったんだ)
−I'll go get some food later (後でなにか食べるもの
買ってくるよ)
*”Go get〜”は本来”Go to get〜(〜を買いに、取りに 行く)”の省略です。
−Where did you get it? (それどこでかったの?)
後は人に”〜取ってー!”とお願いするときは
ーCan you get me the sause? ((私に)ソースとってくれ る?)
さーみなさん、どうでしたか?”Get”だけでもこんなに意味があるんですよ!でもどれも大事なので使いこなせるよう、しっかり覚えていきましょ〜!
そして”Have”の説明をさせていただこうと思っていましたが、あまりにも長くなってしまったので、次回にさせていただきます・・・申し訳ない!ご質問等ございましたらお待ちしています☆それではGood luck on you!!