ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ベトナム語コミュの至急、教えてください、お願い致します。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

偶然、韓国の時代劇をワンシーンを調べていたところ
こんなものが出てきました。



?質問:yêu lầm  ・・・どんな意味でしょうか?

意味がわからなくても切ない旋律ですが・・・

正に音楽は言葉いらず・・・といえるでしょうけど・・・♪ ♪ ♪





?質問:これはベトナム語でしょうか?広東語でしょうか?




?質問:この曲のタイトルはベトナム語でなんというのでしょうか?
    これまた甘美な旋律で・・・意味わからず、ずっと聴いています。
    日本語ではタイトルはどんな意味でしょうか?


どうもありがとうございます。m(^-^)m

コメント(2)

ベトナム語のトピックについて初めてお返事させていただきますぴかぴか(新しい)

?YEU LAM(ちょっと声調がついてませんが…) 
  ベトナム語の『間違える』という単語に『sai lam』という単語があります。
  lamは同じ意味のものだと思うので、yeu lamは『間違えて愛してしまった』
  という意味だと思います。自分的には、愛しすぎて、辛くて、自分が愛するべき人では
  なかったんだ…的な時に使われるような単語な気がしてます。
 
  歌詞の意味はすべては分かりませんが・・・(汗)

?これもベトナム語ですね。

?CON DUONG MUA 『CONG DUONG』は道
                  『MUA』は雨

   なので、『雨の道』というタイトルだと思います。

  

Anh Duong さん、ありがとうございます^^(礼)

なんかすっきりしました。

どの国の言葉も本当に美しいですね・・・♪

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ベトナム語 更新情報

ベトナム語のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング