ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

イ・ジュンギコミュのジュンギくんが昨日韓国のファンカヒェに残した手紙〜

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
안녕하세요 준기예요....



한국은 추석 연휴가 시작 되었다죠? 아닌가?? 다른 나라에서 계속 바쁘게 일하며 생활하다보니

날짜 개념이 없어요... ^^; 오랜만의 긴 연휴라고는 들었는데.. 모두들 즐겁게 행복하게 가족들과

오손도손 보내셨으면 좋겠어요.....



오랜만에 심중을 남기게 되어 대단히 죄송하게 생각합니다...

워낙 빡빡한 일정이라서요.. 촬영에 몰입하는 시간을 더 두다보니.. 글하나 남기기가 힘드네요 ^^



추석연휴고 해서 인사는 드리고 가야 할것 같아 이렇게 글을 쓴답니다..

뭐.. 멀리 고향집을 방문하시는 분들도 계시겠고... 어쨌든 오랜만에 가족들과 보내시니 얼마나

재미있을까요... ㅜㅜ 저는 몇해째 명절때 가족,친지분들 얼굴도 못보고 있거든요 ^^



전화라도 드려야 겠네요.. ^^;



일교차가 심하다고들 하시던데.. 몸관리 잘하시구요...

명절 음식 많이 드시면서 체력 보충도 좀 하시구요...

여기있으니까 명절이라는게 전혀 느껴지지 않는군요 ㅜㅜ



몸건강히 촬영 잘하고 있으니까 걱정하지 마시구요...

왠만해서는 다치는 몸이 아니니 걱정마세요...

별명중 하나가 '캐츠' 인데요.. 구르던 떨어지던 몸이 멀쩡하답니다.. 고양이 같이.. 쿠쿠



빨리 열심히 최선을 다해서 작업하고 한국으로 돌아가 새로운 작업에 몰입하겠사오니..

조금만 참고 기다려 주시어요..





그럼 즐거운 추석 연휴 보내세요!!



알라븅!

아이시테루...~


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
実は私が翻訳して見たんですが
間違えて内容が飛び出しました。。(当てる表現ですか?)

翻訳は後に、、(´ー`;)

韓国はチュソクです〜名節(チュソクの詳しい説明は私のミクの日記にあるんです(・∀・);; )というんですよね!

まあー手紙の内容は
”久しぶりに手紙を残してごめんなさい〜
チュソク楽しみに過してね〜
日交差がひどいから気をつけてね〜
日本で撮影一生懸命して早く韓国に戻るから待ってね”ぐらいかな(ーεー;)

最後の”아이시테루...~”これは日本語の”愛してる”を
韓国語の発音で読んだらそんなになります(♥ó㉨ò)ノ

やっぱり可愛いですよね♡→ܫ←♡♪

私も今日故郷に行きます〜
もうチュソクだから(*・ω・)ノ10月4日〜6日までです!
親戚と家族に会って〜先祖に祭り(祭りと言えるかな・・)
したり、墓参り行ったりします〜

ではまた〜(◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ)

コメント(2)

ああー戻るじゃなくて帰るかな・・(´ー`;;)
Junkiさん翻訳ありがとうございます。
ジュンジュン君はお墓参りに帰ったのですね。
Junkiさんも気をつけて行ってらっしゃいませ。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

イ・ジュンギ 更新情報

イ・ジュンギのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング