ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

天人 de Espan~olコミュの授業2010年1月15日

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Hola clase de Espan~ol

Voy a escribir la clase de espan~ol con palabras sencillas

palabra = 言葉
sencilla = 簡単
con = 英語で withということです。

En la clase de espan~ol vamos a leer juntos una historia.

juntos = 一緒に
historia = この文章の中に意味は物語です。ただhistoriaには歴史も意味です。

La historia del jueves 15 de enero se llama Doce a las doce.



Doce a las doce

―Buenos días, Manolo.
―Hola, buenos días, don José. ¿Lo de siempre?
―Sí, y un vaso de agua, por favor. Y cambio para tabaco.
―Aquí tiene.
Pepe Rey toma todos los días el primer café en el bar que está al lado de su casa, en la calle de La Sal, muy cerca de la plaza Mayor. O sea, en el centro antiguo de Madrid, donde ya sólo viven viejos, extranjeros y Pepe Rey.
Toma un café doble para despertarse. Después, hacia las once, va a desayunar al lado de la oficina, ya despierto.
Por las mañanas Pepe Rey está siempre de mal humor. Hoy más: se ha levantado demasiado tarde y le duele la cabeza. Anoche estuvo en casa de un viejo amigo. Ver a viejos amigos siempre le deja un poco triste. «Demasiado Rioja y demasiados recuerdos», piensa mientras se bebe el agua. «Y, encima, estamos en Navidad. A veintidós de diciembre.»
―Manolo, ¿qué te debo?
Sabe que son cincuenta y cinco pesetas. Todos los días son cincuenta y cinco pesetas. Pero Pepe necesita decir y hacer las mismas cosas por la mañana. Debe de ser una manera de despertarse.


分かりますか。

Nuevas palabras:
Nuevo, nueva: 新しい

―Buenos días, Manolo.
―Hola, buenos días, don José. ¿Lo de siempre?
―Sí, y un vaso de agua, por favor. Y cambio para tabaco.

Lo de siempre:  これは少し難しい、説明します
Siempre= いつも。英語でAlwaysということ。Lo de siempre というのは、いつもの欲しいものです。
お客さん、同じレストラン行くと、もしいつも同じ飲み物などを頼んだら、もし店員そのことが分かったら、Lo de siempreというと同じ飲み物などを頼むことです。私はスペイン語の授業を終わると,ケーキセットを頼みますね、私にとってLo de siempre はケーキセットです。

Vaso de Agua: Vaso = コップ、グラス。Agua= 水  英語でA cup of water

cambio = 小銭
para = ために
tabaco = タバコ


―Aquí tiene.

Aqui tiene: これ、どぞう。
この表現は、店員が頼んだものを持っていたら、お客様に言います。

Pepe Rey toma todos los días el primer café en el bar que está al lado de su casa, en la calle de La Sal, muy cerca de la plaza Mayor.

Pepe だれですか。物語の最初では、Manolo と Jose の2人と話しています。PepeはNicknameです。Jose = Pepe. スペイン語の長い名前、一般的にNicknameが使います。
Guadalupe = Lupe. Guillermo = Memo. Rosario = Chayo. Eduardo = Lalo など。

Rey = Jose (Pepe) の名字。言葉として、Rey = 王様。

Tomar = この文章の中に = Beber 「飲む」 ただ Tomar = 持つ、乗る、飲むなど。

todos los dias = 毎日

primer = 一番最初、英語で The first

al lado de = ...の横に、そばに....

calle = 道、英語でstreet

La Sal = 道の名前「スペインとメキシコで各道は名前があります」。言葉として Sal = 塩

Muy cerca = とても近い。 Cerca=近い。 Muy=とても

plaza = 広場

Mayor = 一番大きい   menor = 一番小さい  

O sea, en el centro antiguo de Madrid, donde ya sólo viven viejos, extranjeros y Pepe Rey.

o sea = つまり  英語でIn other words

centro = 中央

ya solo = だけ  Solo = 英語でonly yaというのは強調の言葉です。今のことを強調しています。

Vivir = 住む

viejo = 老人

Extranjero = 外人


Toma un café doble para despertarse. Después, hacia las once, va a desayunar al lado de la oficina, ya despierto.

cafe double = 英語でDouble coffee

despues = そのあと、後で

Hacia las once = 11時ちょっと前。Hacia las.... 時間が話したら、ちょっと前の意味です。

Desayunar = 朝ご飯を食べる  = Comer desayuno
Desayuno = 名詞  Desayunar = 動詞

Cenar = 晩ご飯を食べる  = Comer cena



続けます。

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

天人 de Espan~ol 更新情報

天人 de Espan~olのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング