have a rash=じんましんが出る have a stiff neck=寝違える(neckとshoulderの区別がアメリカ人と日本人でちょっと違いました。) have a healthy appetite=食欲旺盛 blood clot=エコノミークラスシンドローム in the hospital=入院する enter the hospital=入院する (イギリス英語は、hospitalの前にthe をつけないそうです。) mole=ほくろ feel giddy=嬉しくてウキウキ feel groggy=だるい pedi…childのイメージ pedestrian deck=ペデストリアンデッキ ped/pod…footのイメージ ob-gyn=産婦人科(オービージーワイエヌと言います) surgical knife=メス でもアメリカ人はscalpelと言う。