ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

トラッカースクールコミュのWorld Wide United Tracker パイプセレモニーのお知らせ

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
トラッカーファミリーのみんなへ
2015年
12/20正午(Eastern time)
12/21 2:00am(日本時間)
にRazor's Edgeオーガナイズによるトラッカーファミリー世界一斉のパイプセレモニーがあります。Philosophy1でパイプセレモニーを習い覚えてる人は、パイプを、習っていない人も、深く祈ることで、強力に届くと思います。

テーマは
トラッカーファミリーのメンバーとともに存在する絆と意識を深く強めるためと、
この家族のすべてのメンバーのために、守護、気づき、導きを必死に祈るためです。
"to both profoundly strengthen the bond and consciousness that exists with all members of the Tracker family and to pray hard for protection, awareness, and guidance for all members of this family"

トムは言いました。
この種のセレモニーを、アメリカやカナダだけでなく、トラッカーファミリーのメンバーがいる世界中のどこにおいても、することは、個人においてもグループにおいてもとてもパワーのあることだ。あなだが知っているように、あなたが祈るとき、存在のすべての素質をそのセレモニーにそそぎ込むところ、セレモニーの次元を高める。結果や影響は圧倒的で、完全にびっくり仰天させるにほかならない。この種のことは奇跡を行うだろう。特に今私たちはそれを最も必要としている。祈ってくれ、12月20日のパイプセレモニーにみんな参加することができる。
Tom says
"It has a lot of power in people individual and groups doing that kind of ceremony, not just throughout the United States and Canada, but throughout the world wherever Tracker Family members are located, has a lot of power to it. As you see, when you take prayer, you elevate it the dimention of ceremony, where every fiber of your being is poured into that ceremony, the results, the impact is nothing less than staggering, absolutely astounding the results. And this kind of thing is gonna work miracles, especially in now when we need it the most. Pray...that everyone can join in on the December 20 pipe ceremony




以下Elizabeth より
---------------------------------
12/20日曜日(冬至の1日前)、何百もの世界中のトラッカーファミリーメンバーがパイプをあげることに一緒に参加します。パイプは東部時間の正午にあげられます。

On Sunday, December 20 (a day before Solstice), hundreds of Tracker family members around the world will join together in lifting the pipe. The pipe will be lifted at noon eastern time.

トラッカースクールで教わったパイプセレモニーは、トム、グランドファーザー、一族が私たちに伝え残した美しい贈り物です。この家族の一員として、私たちみんなが参加できますー訓練を受けたようにパイプをあげるか、座りながら祈り、明け渡す。これは私たちを兄弟姉妹としてお互いをより身近にする力強いセレモニーです。
The Pipe Ceremony, as taught at the Tracker School, is a beautiful gift that Tom, Grandfather and the Lineage have handed down to us. Being a part of this family, we all can participate, whether we are lifting the pipe like we were trained to do, or sitting in prayer and surrender. It is a powerful ceremony drawing us closer to each other as sisters and brothers.

テーマはトラッカーファミリーのメンバーとともに存在する絆と意識を深く強めるためと、
この家族のすべてのメンバーのために、守護、気づき、導きを必死に祈るためです。私たちが共に2年以上、年4回やってきたこのセレモニーは、すべてが失われたように見えるとき、兄弟姉妹の生活にとても必要なシフトを生み出すことで、とても信用をもたらしています。例えば、つながりの感覚、最も必要としているときの心強さや守られている感覚、あるパイプセレモニーのあとには一人の兄弟の命さえ救いました。

The theme of this Pipe Ceremony is to both profoundly strengthen the bond and consciousness that exists with all members of the Tracker family and to pray hard for protection, awareness, and guidance for all members of this family. This ceremony, which we have been doing together quarterly for over two years now, has been credited with creating a much needed shift in our sisters and brothers lives when all seemed lost; a feeling of connection, strength and protection when it was most needed; and even with saving a brother’s life after one of the pipe ceremonies.

どうぞ参加してください。年長のメンバー(コヨーテサンダーメディスンソサエティー)から、最近参加したばかりの新しいメンバーまで、世界中の何百ものトラッカーファミリーが参加します。

Please join us. Hundreds of the Tracker family throughout the world will be participating, from the eldest members (the Coyote Thunder Medicine Society) to the newest members who have only just recently joined us.

もしパイプセレモニーの側面について不確かでしたら、コンタクトを取ってください。↓
If you are unsure about aspects of the Pipe Ceremony, please contact me at razorsed@xplornet.com.

もしどんな理由でも、この特定の時間にパイプをあげられないならーPhilosophy1でパイプを習っていなかったりー明け渡した祈りとともに、どうぞ単純に静かに座ってください、パイプを行うことができる世界中の兄弟姉妹とともに参加しながら。
If for any reason you are unable to lift the pipe at this particular time―including not having learned the pipe ceremony in Philosophy I―please simply sit in quiet, surrendered prayer, joining with your sisters and brothers throughout the world who are able to present the pipe.

あなた自身をこれに注ぎ込んでください;これに深く明け渡してください。私たちは今と未来の両方に、トラッカーファミリーの人生にすさまじい変化をひきおこしています。
Pour yourself into this; surrender deeply to this. We are making a tremendous difference in our Tracker family’s lives, both now and in the future.

Shuna.

--Elizabeth Moes
Elder for Tracker
Editor of The Razor’s Edge

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

トラッカースクール 更新情報

トラッカースクールのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング