来年はAvecのほぼ日手帳を使います。これはPortal 2ゲームの中にあるポスターです。
For next year, I will be using the Avec version of the Hobonichi Techo. This is a poster from Portal 2 that appears in game.
日本語のトランスレーションは…
The translation in Japanese is..
What to do when... LIFE GIVES YOU LEMONS.
人生からあなたにレモンを与える時、何をするべきかを…
Don't make lemonade!
レモネードを作りしないで!
Make life take the lemons back.
あなたが人生に戻ってレモンを与えさせて。
Get mad!
怒って!
Then..
そして…
Yell- I don't want your damn lemons!
叫び声でー 「私はあなたのくそてレモンをしたくない!」
Demand to see life's manager.
人生のマネージャーを見に求めて。
Burn down their house.*
彼の家を焚きて。*
*with the lemons
*レモンと
これは英語で慣用語句、遊びである「人生はあなたにレモンを与えるときは、レモネードを作って。」私はこの慣用語句が日本語でに存在するかどうか分からないけど、意味が誰かが不幸な状況に直面しても、人生に前向きな見通しを維持するために誰かを奨励する方法です。
This is a play on the the idiomatic phrase in English, "When life gives you lemons, make lemonade." I'm not sure if this idiom exists in Japanese, but it is a way of encouraging one to maintain a positive outlook on life even when facing unfortunate circumstances.