ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

新宿中国語会話サロン教室コミュのみんな大好き紅日子! 7月14日(土)初級会話サロン 開催しました!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
7月14日(土)初級会話サロン
15:50〜 参加人数:8名
 7月16日は「紅日子」ですね!さて、紅日子とは何かわかりますか?答えは「祝日」です!祝日はカレンダーで赤で表されますね。それで、特に日本にいる中国人が日本の祝日のことをこう呼んでいるんです。
 皆さん、今度の祝日はアウトレット(「奥特莱」)にいったり、映画を見に行ったり、韓国語を勉強するそうです。私は日本人の友達の家でごちそうになります!楽しみ!ある生徒さんはクラスメートを招待したとき、梅干しと野菜の肉饅「梅干菜包子」とあん饅「豆沙包子」を出してあげるそうです。他に、餃子や美味しいお酒を出すという方もいました。中国では机いっぱいの料理を準備してもてなします。私も「5菜1湯(5つのおかずとスープ)」を作りますよ!また、今は、外で食べることも多いですね。(外食は「下馆子」と言います。)これは中国も日本も同じようです。
 他に、こんな単語を勉強しました!皆さん、いくつわかるかチャレンジしてみてください☆
?渠道
?报纸
?网络
?电视新闻
?小通消息
?广播
?手机软件
?社会新闻
?政治时事=时政
?财经商务
?时尚潮流
?美食菜谱
?体育新闻
?奥运专题
?明星八卦

≪答えは・・≫
?情報入手の方法
?新聞
?ネット
?テレビニュース
?口コミ
?ラジオ
?アプリ
?社会ニュース
?時事
?ビジネス・経済
?流行ファッション
?グルメ・レシピ
?スポーツニュース
?五輪特集
?芸能ニュース

皆さんわかりましたか?^^担当:蔣晨

(中文)学生中有些同学不知道红日子,红日子是中国人形容日本假期的口头语。因为日历上放假的那天是红色标示的。所以中国人称日本的休息日为红日子。下一周的红日子,有的学生在家休息,有一位学生去超级特惠市场购物(アウトレット )中国人叫「奥特莱」,有位学生去看电影,下午去学习韩语。两位学生还要上班。休息日 我要去日本朋友家做客!好期待!日本学生里有位同学在请朋友去家里做客时,会做家乡的梅干菜包子和豆沙包子其他同学会做点饺子,准备好酒。在中国,中国人会准备一大桌子菜。 我会准备五彩一汤,自己做的。现在有的中国人都和朋友下馆子。日本学生说现在的日本人都朋友下馆子。

過去会話サロン内容:
http://www.yx-chinese.com/chinese.asp?from=1&bigtrade=1&trade=9

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

新宿中国語会話サロン教室 更新情報

新宿中国語会話サロン教室のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。