ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

くじびきアンバランスコミュのあいの英語訳

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
初めまして、昨日初めてアンバランスのOPを聞きまして
英語に訳してみようと思います。
(漸次的に更新)


We are never accustomed to affection
because everyone always feel affection now.
Not only thinking someone, but also I am thought by someone.―?
We have surrounded with peace.

I want to meet you whenever I can't talk to you.
Because it is reconfirm that I cherish you.

I can strive whatever for your smile.
You had shed tears for me.
It always keeps encouraging me.


We are never accustomed to affection
because everyone always feel affection now.
Not only thinking someone, but also I am thought by someone.
We have surrounded with peace.




be accustomed to(慣れる)、not only A, but also B(AだけでなくBも)、
have do(〜してくれる)、shed tears(泣く)、keep doing(doし続ける。)、
surround with(〜に囲まれている)、be p.p.(受け身)
?は分詞構文。

再翻訳

私達は決して愛情に慣れることはありません。
なぜなら全ての人は常に今、愛情を感じているからです。
私が誰かを思うだけでなく、また私も誰かに思われています。
私達は平和に囲まれています。

私が貴方と話せない時はいつでも貴方に逢いたくなります。
それは私が貴方を大事だと再確認するからです。

私はあなたの笑顔の為なら何でも努力出来ます。
あなたは私のために涙を流してくれた。
それはいつも私を励まし続けている。

私達は決して愛情に慣れることはありません。
なぜなら全ての人は常に今、愛情を感じているからです。
私が誰かを思うだけでなく、また私も誰かに思われています。
私達は平和に囲まれています。


(本歌詞)
僕らはあいに 慣れることはない
いつでも 誰もが今 あいを感じてる
そして今日も 誰かを想い 想われてる
僕ら あいの中にいる

君に逢えないだけで 苦しくて せつなくなるのは
あいが正直な 自分を映し出すから

君がいたら 何だって頑張れた
僕のために 流してくれた 君の涙は
いつもそばで 僕を動かし続ける

僕らはあいに 慣れることはない
いつでも 誰もが今 あいを感じてる
そして今日も 誰かを想い 想われてる
僕ら あいの中にいる

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

くじびきアンバランス 更新情報

くじびきアンバランスのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。