3 HK. J. さん、スカイプで本場の米語 さん
Come を cum と書くのは、love を luv と書くように、後から俗語的に書かれたスペルですよね? なので、過去形は、スカイプで本場の米語さんがおっしゃるように、came なのは同じかと。
Witionary で見ると(http://en.wiktionary.org/wiki/cum?rdfrom=Cum)、
simple past came or cummed, past participle came, cum or cummed、と書いてありますが、cummed は一般的ではないと思います。
欧米ではジョークカードが面白いですが、Christmas の時期、Xmas card の表表紙にソリに乗ったサンタの絵と、Santa's comming! と書かれた文字、そしてカードを開くと…、と思わずカード屋で噴出してしまった事がありました。因みに、Santa Claus という言い方は米語寄りで、英英語では Father Christmas と言ってましたね。米人の子が Santa と言うと、又米語の nt 続き時のTがドロップされて聞こえる発音で、せぇ〜な、って聞こえるんですが。