ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

言えそうで言えない英語。コミュのマイブーム

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
マイブームという言葉があります。
どうもそのまま英語にしても意味を為さないと思います。

言い換えれば、「今ハマっている事」となると思いますが、このハマるというのがこれまた訳しにくく感じました。
その場ではadictedを使ったのですが、ぴったりくる表現だったかどうか。

みなさんはどう表現しますか?

よろしくお願いします。

コメント(11)

マイブームとは違うけど
ハマっていると言うときは
nuts , crazy ,などをよく使うかな、おいらの場合。あせあせ
参考になるかはわかりませんが、、、、
I'm hooked on this at the moment.

This is my favourite right now.

なんてのを聞いたりします。

ブーム→boom ですが流行と云う意味ならtrendを使って

This it my trend right now. とかでも良いかも。   
>3.@今さん
>4.B&Wさん
に賛成です。

でも、
>This it my trend right now.
は、使わないと思います。
my current passion
っていうのを見たことがあります。
ア・バオアクーさん

→my hottest fad

ウマイ!いかにも流行(ブーム=一時的)って感じの響きがしますねfadを使うと。
I'm crazy about
とか使うかも!
今夢中なの!みたいな
im intoってよく使いますよ電球これはハマるに近いと思いますわーい(嬉しい顔)外国人の友達とかよく会話で使います

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

言えそうで言えない英語。 更新情報

言えそうで言えない英語。のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング