ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ゼクトバッハ叙事詩コミュの歌詞和訳(Apocalyse〜dirge of swans〜)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
歌詞ページ作ってみました。
「英文和訳を自分なりにやってみました!」
等ありましたら書き込みして下さい。
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

Apocalypse 〜dirge of swans〜

Swans sing before they die
Their songs resound throughout the sky
And I drop a rose petal
down the sea of blood and tears

I keep praying

Why do you feel nothing?
Why do you injured age another?
Why Aggressive culture of despotism
Why? You never win the cursed war

GLORY Dechine Delusion ARROgance Silence Anger Silence Madness

Now the fire has burnt out
And what is left is built of ice

This sounds like heaven
I vaguely hear a moan of pain
It's a solemn note

コメント(4)



翻訳のスキルなどは皆無なので、エキサイト翻訳に
ぶち込んで出てきた壊れ訳文を、自分なりに噛み砕いて
和訳してみましたww日本語の文としてのリズム感を
大事にしてるので若干自分流の意訳入ってます



黙示録〜白鳥の葬送歌〜


死を前に白鳥は鳴く。
その歌は空の彼方へと響き渡る
そしてバラの花びらを血と涙の海に落とし、
私は祈り続ける。


なぜ何も感じないの?

どうして互いに傷つけあうの?

なぜ暴力的な支配がはびこるの?

この呪わしい戦に勝者などいやしないのに……


栄光

幻惑

傲慢

沈黙

憤怒

静寂

狂気


今、炎は燃え尽きた。
そして残されたものは氷で覆われる
この音色は天のように
私は漠然と、苦痛の呻き声を聞く
それはやがて荘厳な響きと化す……



差し出がましいご指摘失礼しますが、
いくつかつづりの間違いを発見しました。


Why do you injured age another? のageはone、

DehineはDecline、

Why Aggressive culture of despotism のWhyの後に?が付きます。


ご指摘失礼しました。
エキサイト翻訳にぶち込んだところ、前に同様に
翻訳にかけたのとは全く異なる訳文が出てきたのに
気がつきましたので………。
指摘有難う御座います!
後程PCつけた時に直しておきますね!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ゼクトバッハ叙事詩 更新情報

ゼクトバッハ叙事詩のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング