この記事の中でペルラは再来日の可能性やDVD制作のことに言及しています。 情報源と照らしてお読み下さい。 http://transanet.uol.com.br/hits/2311.html ポルトガル語ができる方、フォローして欲しいです。 ===================================== Transanet: Singer to be always a dream you/he/she was? Perlla: Always! I began from brand new and it always went a dream to me, that now I could accomplish, with certainty!
Transanet: How would you define ‘funk melody '? Perlla: The funk melody is the funk that speaks about love, that shows the reality that the galley passes. It is to speak of love.
Transanet: Which are the priorities given in the choice of his/her repertoire? Why 'Azul(Blue)'? Perlla: Good, first I talked with the producers to choose [the repertoire]. AND 'Azul(Blue)', of Djavan, it was because I like MPB a lot, then I talked with my producers and we decided to put 'Azul(Blue)'
Transanet: Is there some music or passage in his/her repertoire that describes you entirely? Perlla: Ah! (laughters) All my work music describe me.
Transanet: Tell us as it was to write the music Beijo de Despedida' e 'Não Vai Dar('I Kiss of Farewell' and 'he/she won't Give)', that he/she also had Umberto Tavares' participation, Cacá Nunes and Bruno Montes. Perlla: I was super happy. I was embarrassed of writing with the boys, but they spoke- he/she has to put in practice and such- then now, I am not more embarrassed, not! Now, I make direct music with him, (laughters) it rolls in a good one.
Transanet: Which the innovations that you bring in new CD, 'Mais Perto(Close)'? Perlla: I think that CD is more musical. He has the melody, of course, but he comes more musical, more focused things and less electronic.
Transanet: Does the album count with the special participation of Belo in the strip 'Depois do Amor'(after the Love)'. As it was that experience? Perlla: Good, first I was super happy, he is a wonderful person, it was a privilege to record with him, I was super happy. He heard my first CD, it liked the music and he/she asked for people to record. I found legal and we recorded.
Transanet: In his/her first album 'Eu Só Quero Ser Livre(I Only Want to Be Free)', you also used the stamp of Japanese recording B-Sun Records, and it extended his/her tour until Japan. Do you continue with that partnership? Perlla: CD was already thrown there [Japan] and we already went to do shows. Now, we will return, if God wants, next year to do the release show.
Transanet: Which the plans of international shows for his/her second CD? Perlla: Still no, but probably them [production] they are already marking there, but they still didn't give the date, the confirmation exactly.
Transanet: Do tell us a funny history or an outstanding moment what rolled during an international tour? Perlla: He/she always happens thousands of funny things. There he/she didn't have him/it to eat, therefore he/she only has those plates of Japanese. There, I caught a taxi and I stopped in front of a restaurant, that also has in Rio. Damn it, was I all happy, because - will I eat now, né?!- but, did nobody know anything to speak of the menu, us trying to speak with the taxi driver in Portuguese and him nor calling people, does he/she know? It was very good, I found very funny. Then we counted and nobody believed, it was hilário.
Transanet: Do you think about throwing a DVD soon? Perlla: With certainty. We intend yes to record a DVD, but we will see that CD first and later to record and to close with key of gold.
Transanet: Which are the plans for 2008? Perlla: To record DVD and to wait CD 'it diffuses', finally, the galley is already diffusing, thanks to God, CD is already well sold. I am very happy, I want to thank to every galley that accompanies me, for the affection always and I hope to always assist his/her requests. I find super good, I find same that he/she has to have that change. ==========================================