ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Photography Club in EnglishコミュのPink Cow Photo Club

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Hi, for anyone interested in photography and English, Pink Cow Photo Club is perfect!
http://www.facebook.com/group.php?gid=213740820258

Based in Japan but reaching the world, The Pink Cow Photography Club (PCPC) is an Internet & venue based group for professional & amateur models, photographers & photography lovers. ピンクカウ・フォトグラフィークラブは、オンラインそしてオフラインでも活動するプロとアマチュアのフォトグラファーのグループです。 Membership is free! We meet up, on the 3rd or 4th Tuesday of each month, in Shibuya (Tokyo) to showcase work, get constructive feedback, find collaborators, troubleshoot practical or technical problems & network with like-minded individuals. メンバーシップは無料です。東京は渋谷にて、毎月最終火曜日に集まって、作品を出展、フィードバックをもらい、さらには共同制作の仲間を見つけたり、実践的もしくは技術的な問題を解決します。Entry Fee: 500 Yen + minimum purchase of one item of food or a drink. After the final presentation, a DJ will spin some tunes. The facebook page is open to people from all over the world to post images, articles & network.参加費は500円でドリンクもしくはフードを購入いただきます。プレゼンテーション後は、DJが登場します。フェイスブックの専用ページには世界から写真、記事、そしてネットワークが公開されます。
*WE WANT YOU TO PARTICIPATE & SUBMIT PHOTO'S EACH MONTH (at the event on the Facebook group wall) SO WE CAN DISCUSS, SHARE CONSTRUCTIVE CRITICISM & LEARN FROM EACH OTHER!
毎月Facebook上でお知らせするイベントに遊びに来て、あなたの写真をぜひ見せてください!
みんなで意見交換や建設的な批評を行い、お互いの作品を通して学んでいきたいと考えています。
*It does not matter if you submit 1 image or 100 images or if the images are“in-theme”- they can be of anything!!!
作品数は1点だけでも、100点でもかまいません。
また、テーマは自由ですので、どんな題材でも結構です。
* Are you shy to present? Don't worry! You images & participation are more important than a brilliant talk. If you don't want the Photo Club will present them on your behalf.
人前に出るのが苦手ですか?
ご心配はいりません。大切なのは華麗な話術よりも、あなたの作品とあなたに参加していただくことです。
ご自身でプレゼンテーションをなさりたくない場合は、我々スタッフが、あなたに代わって発表させていただきます。
* The Photo Club is a non-judgmental & safe environment especially for amateur photographers. You don't have to know it all! We want it to be casual & fun but also an opportunity for you to challenge yourself to share & show your work! That’s what it is all about!
この会は、批判をする場ではありませんし、
特にアマチュア参加者の方に対して心地良い環境を保っています。わからないことがあっても大丈夫です!
私たちは気楽に楽しく、試しに自分達の作品を見せあうことで、皆さんにとって有益な機会となることを目指しています。それこそが私たちの目的です。
* You can submit questions of images you want feedback on. Our panel of professionals will give you the advice you need! ご自分の作品について意見を聞きたいときには、質問をお送りください。この会に所属するプロ達が、アドバイスをお送りします。
* All events have both English & Japanese presenters / facilitators. * 全てのイベントは英語と日本語で行われます。
* The PCPC is a great way to practice your English. The club is affiliated with the Go-Cow Creative Language Network, which offers single & group English lessons at an affordable price. * PCPCは英語を勉強するには素晴らしい機会です。同クラブは、Go-Cowクリエイティブ・ランゲージ・ネットワークと共同し、英語のレッスンを個人およびグループに手頃な価格で提供しています。
* At each event you can enjoy homemade international style food (awesome burritos for one!) & the cash bar.
* イベント毎に手作りの国際色豊かなフード(例えばおいしいブリートスなど!)をお楽しみいただけます。
* If you simply want to watch the show you, no problem! 500 Yen + minimum purchase of one item of food or a drink. * 単純にショーを見るだけだけでも大丈夫です。500円の入場料とドリンクもしくはフードのオーダーだけです。* There will be various adhoc prizes & promotions available to exhibitors & spectators – as per the contributions of our partners & sponsors. * 毎回スポンサーからの提供により、出展者および参加者には毎回ことなる賞やプロモーションがあたります。* At each event, the best works presented are short-listed by vote for The Pink Cow Photography Exhibition 2010 held at The Pink Cow venue in August 2010. All images at the exhibition will be on sale. * イベントごとに、最も素晴らしい作品は、2010年度のピンクカウ・フォトグラフィー・エクシビションでの候補にノミネートされます。そのエクスビションでの写真は全て販売されます。* We are based at The Pink Cow restaurant in Shibuya, Tokyo. For more information, go to: http://www.thepinkcow.com. For a map to the location, go to: http://gmap.jp/shop-912.html?&uid=197621 * PCPCは、東京渋谷のピンクカウをベースにしています。詳細の情報は、下記ホームページまでお問い合わせを。 http://www.thepinkcow.com
地図やローケションについては、こちらまで。http://gmap.jp/shop-912.html?&uid=197621
_____________________________________________
How do I display my photo’s at The Pink Cow Photography Club monthly event in Shibuya Tokyo?
どうやって写真を展示することができますか?

* To display your works at our once a month event in Shibuya (Tokyo), become a member of the Pink Cow Photography Club Facebook group. +ピンクカウ・フォトグラフィークラブのフェイスブックグループのメンバーになって、毎月渋谷で行われるイベントにて展示することができます。
* You can submit electronic or printed images. Bring your images on a USB storage device or on disk on the night. Or send them addressed to Mark at the pinkcowphotoclub@thepinkcow.com no later than at least one night before the event.
作品の持ち込み形態は、データでもプリントされたものでも、両方可です。
データはUSBメモリかディスクに保存してお持ちください。もしくは、下記メールアドレスのマーク(Mark)宛に、イベントの前日までに送信ください。
pinkcowphotoclub@thepinkcow.com
* On the evening you get time to introduce yourself, show your images & then get feedback / questions from the audience. +イベント時には、最初に簡単な自己紹介をしていただき、作品を見せてください。その後オーディエンスからのフィードバックや質問の時間をとります。
+ Your total presentation & questions should aim to be complete within 15 minutes, unless otherwise discussed. + 一人あたりのプレゼンテーションおよび質疑応答の時間の目安は、あわせて15分程度です。+ If you have questions call Mark on 080 4178 1711 or email him on pinkcowphotoclub@thepinkcow.com
- 質問などがございましたら、担当マークまで、ご連絡ください。電話番号は080 4178 1711です。もしくは、こちらのメールアドレスまで。pinkcowphotoclub@thepinkcow.com
______________________________________________
Club Rules & Conditions:
By becoming a member of this group, you agree to & accept the rules & conditions below. クラブ参加に関するルールについて:グループのメンバーになるためには、以下の規約を守っていただくことが条件となります。
* An important governing rule of the group is “Respect for All”. The group is not a platform to push any contentious agenda’s. If an image or post is deemed offensive, it will be removed.
「お互いを尊重する」ことが、この会の重要なルールです。
論争をする場ではないことをご承知おきください。
作品や書き込みが侮辱的であるとみなされた場合には、削除させていただきます。
* The PCPC holds the rights to deem an image of insufficient quality, interest, or as offensive or inappropriate for our members. PCPCは、不十分なクオリティーの作品、害のあるもしくは不適切だと考える作品の場合、展示をお断りする権利を保持します。 * Persons submitting images assert that they actually took the images themselves & that they own the copyrights to the image & that no other legal issues or controversy will ensue. * 提出された作品は全て、申込者が撮影をした作品であり、コピーライトを含むその他作品の権利をを保持することを前提とします。
* We do not allow images that are discriminatory, offensive or display explicit nudity or could be deemed as pornographic to be posted to Facebook group page. * 差別、偏見、ポルノと判断される露出のある作品に関しては、展示しません。* Creative / artistic nudes will be considered on their individual merits but we require that the models are over the age of 18 years old at the time that the image was taken. * クリエイティブもしくは芸術的ヌードに関しては、撮影時にモデルが18歳以上であることが条件となります。* If you wish to post a photograph on the Facebook group that was taken by another photographer you must give the photographers name & the publication name & date. * 他のフォトグラファーの作品をフェイスブックのグループページに掲載する場合は、作者の名前および権利保持者の名前/会社名を合わせて提示しなければなりません。* The Pink Cow Photographic club is in no way liable for the misuse or misrepresentation of images submitted. * ピンクカウ・フォトグラフィークラブは、誤った使用もしくは掲載された作品に対する責任はもちません。* Should you prove to be in contravention of these rules & conditions, you will be removed as a member of the club. * 上記規約に外れる行為をしたメンバーは、退会していただきます。

Email:
pinkcowphotoclub@thepinkcow.com
Website:
http://www.thepinkcow.com
http://mixi.jp/view_community.pl?id=4880096
Office:
The Pink Cow - Shibuya
Location:
1-3-18 Shibuya

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Photography Club in English 更新情報

Photography Club in Englishのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング