ひとみちゃんは少し抑え気味の歌声でロバータ・フラックの名曲「Killing me softly with his song 」をゆっくり歌いだした。 ギャラリーの中は一気にライブの雰囲気へ。 おそらく聴衆の3分の2は、はじめてひとみちゃんの歌声を聴くことになる。どのように感じてくれたのだろうか。
ひとみちゃんのファーストナンバーにつづいて「New York State of Mind」私の大好きな曲。 Tomochinの温かい厚みのあるボイスとひとみちゃん歌声の掛け合いがスリリング。 この曲はやはりTomochinの独壇場!
つづいて「I wish」(スティービー・ワンダー)、 キャロルキングで知られてる「It's Too Late 」 つぎはなんと日本語バージョン、ひとみちゃんのアルバム「You Can Fly」に入っている「Blue Heaven」 ふだんは英語なのを今回は日本語で歌った。新鮮な響き! 「いつも英語なので、今日は日本語で歌います。でも英語は覚えていますが、日本語は覚えていないの〜、で、楽譜を見ま〜す」(笑)とひとみちゃん。
そして6曲目がなんと私がミクシィでリクエストしておいたルイ・アームストロングで有名な「What a Wonderful World」をひとみちゃんが歌ってくれた。 クリスマス・ライブにふさわしいかなと思って!
休憩をはさんで、後半は「The Christmas Song」 ひとみちゃん前半と一転、ドレッシーなスタイルで登場。 コールポーター作詞作曲のJazzの名曲「You'd be so nice to come to home to 」うっとりするくらい美しい曲。 そしてなぜか「Summer Time」これは休憩中に受けつけたお客様のリクエストなんだって。 これも切ないくらい美しいメローな曲。
続いてご機嫌なスティービー・ワンダーの「You Are the Sunshine of My Life」 みんなで手拍子をたたきながら一緒に歌った。
♪What you see is the world in reality We will see no lives are for eternity 今に滅び行く命
But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive
Kids are in the room of vanity There's no doubt their hearts are empty 更に壊れ行く魂
But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive But they are still alive,still alive, still alive
Can't you feel ここにあるhumanity Now,think about our responsibility 日に日に増えて行く病
But we are still alive,still alive, still alive But we are still alive,still alive, still alive But we are still alive,still alive, still alive But we are still alive,still alive, still alive
We don't see there's no guarantee but there got to be some kinda possibility 未来つなげ行く希望
'coz we are still alive,still alive, still alive 'coz we are still alive,still alive, still alive 'coz we are still alive,still alive, still alive 'coz we are still alive,still alive, still alive