ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

正しい英語の使い方コミュの■■■ トピック一覧 ■■■

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
【挨拶・自己紹介】
『自己紹介とか。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1158085&comm_id=189591

【コミュニティ運営関連】
『コミュニティのルール・マナーについて。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1087860&comm_id=189591
『関連コミュニティ』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1092079&comm_id=189591
『トップ写真』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1092088&comm_id=189591
『トピ立て依頼…トピ。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=14829904&comm_id=189591

【総合・まとめスレッド】
『トピックを立てる間でもなさそうな質問をするスレ。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=13377690&comm_id=189591
『メッセージやメールに使う英語。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=14166792&comm_id=189591

【正しい文法 (含:使い分け・使い道)】
『"on sugar cone"』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1168264&comm_id=189591
『"A, B, and C" or "A, B and C"』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1223930&comm_id=189591
『グラマーなんですが』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1318213&comm_id=189591
『許可を表す may / can』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1348764&comm_id=189591
『prettyって』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1374244&comm_id=189591
『日焼け止め』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1382632&comm_id=189591
『Where's that "at"?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1546293&comm_id=189591
『前置詞』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1650569&comm_id=189591
『not only but also』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1662285&comm_id=189591
『健康ですか?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1667381&comm_id=189591
『単数・複数』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1853416&comm_id=189591
『種類全体を表現する際のa、the、複数形の使い分け』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1880867&comm_id=189591
『inalterable vs. unalterable』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1961282&comm_id=189591
『be doing』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2087863&comm_id=189591
『so... that の構文で that を省略する場合』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2189114&comm_id=189591
『意味合いの違いや使い分けについて。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2457789&comm_id=189591
『後置修飾?!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2459077&comm_id=189591
『Spring forward, fall...』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2675551&comm_id=189591
『all over the world と in the world』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2852880&comm_id=189591
『思う、考えるなどの主観的表現について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3103180&comm_id=189591
『would be?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3143793&comm_id=189591
『船を所有する→own/deploy??』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3159474&comm_id=189591
『形式主語って』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3468649&comm_id=189591
『質問です!教えて下さい!!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3562821&comm_id=189591
『「〜ほどではない」の文法について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3666790&comm_id=189591
『HAPPY NEW YEAR :)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3702232&comm_id=189591
『"有名な"について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3884405&comm_id=189591
『onなどについて』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4305705&comm_id=189591
『of ? at?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4397965&comm_id=189591
『時間、場所。の順番』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5896608&comm_id=189591
『教えてください。There is/are〜』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8398990&comm_id=189591
『Have you left anything behind?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8460429&comm_id=189591
『動名詞:havingの使い方』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8643830&comm_id=189591
『-ty、-ness』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8653768&comm_id=189591
『There is a lot of〜』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8701069&comm_id=189591
『未来形なのに、be -ing』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8713723&comm_id=189591
『使役について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8804471&comm_id=189591
『Subjunctive』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9705445&comm_id=189591
『ne-yoのstayの歌詞で』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10034306&comm_id=189591
『関係代名詞のthatやWhoについて。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10268729&comm_id=189591
『少し好き、、の表現』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11666487&comm_id=189591
『"make sense"と"mean"』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11823978&comm_id=189591
『〜の』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=13345323&comm_id=189591
『否定疑問文』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=13767613&comm_id=189591

【一単語の使い分け方・特定な単語に関する疑問】
『辛い=hot?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1573644&comm_id=189591
『Sir の使い方について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1858014&comm_id=189591
『Date』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1875938&comm_id=189591
『after の使い方。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3661560&comm_id=189591
『ダーリン』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6266245&comm_id=189591
『ratherの用法』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8174651&comm_id=189591
『"draw" の使い方。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=13377724&comm_id=189591

【これ、一体何?】
『king of lehman』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1775080&comm_id=189591
『lay-z-boy chair』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2148671&comm_id=189591
『I am flatterという表現』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2697747&comm_id=189591
『still kicking の意味』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4364711&comm_id=189591
『A plaster?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5219916&comm_id=189591
『thinking of you』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6296685&comm_id=189591
『「ZEBOってなんですか?」』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6392613&comm_id=189591
『メール記号について・・・(顔文字)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8010217&comm_id=189591
『この意味を教えて下さい(You are the one with ...)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8383089&comm_id=189591
『xoxo』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9142832&comm_id=189591
『教えて下さい。(I have no boyfriend.)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9217870&comm_id=189591
『教えてください(hell yes/no の意)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9945692&comm_id=189591
『now get your ass to loungeの意』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10693096&comm_id=189591
『Nether End』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10911769&comm_id=189591
『why not? のニュアンス』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11225228&comm_id=189591
『no matter how...って???』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11454327&comm_id=189591

【シチュエーション別言い回し・これ何て言うの?・ニュアンス】
『レストランにて』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1103909&comm_id=189591
『儀礼的なことば。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1225073&comm_id=189591
『お葬式で。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1318526&comm_id=189591
『Good』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1382783&comm_id=189591
『略語?っていうんでしょうか。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1392778&comm_id=189591
『子供への注意』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1402408&comm_id=189591
『フレンドリーな空気を作る一言』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1430389&comm_id=189591
『書中見舞いって?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1472016&comm_id=189591
『挨拶いろいろ。【ところかわれば…?】』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1529747&comm_id=189591
『気分を悪くさせずに聞く方法』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1531260&comm_id=189591
『返却口』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1740077&comm_id=189591
『仕事を依頼して、終わった時のありがとうは?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1812257&comm_id=189591
『立て続けに3人来ると困る人の場合』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2293976&comm_id=189591
『うるさい、やかましい、くどいの表現』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2409416&comm_id=189591
『Vice President』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2456204&comm_id=189591
『探し物。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2613831&comm_id=189591
『電話で「元気そうですね」は?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2659357&comm_id=189591
『悔しい』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2670728&comm_id=189591
『狸・・・?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2760149&comm_id=189591
『まめな人の「まめ」』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2768769&comm_id=189591
『子供との会話中の擬態語・擬音語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2795272&comm_id=189591
『「前にならえ!」』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2797856&comm_id=189591
『ネット関係の英語はどう使う?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2936597&comm_id=189591
『別れ話をメールで』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3085090&comm_id=189591
『誰か教えてください!』(夢を描く)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3180215&comm_id=189591
『入浴剤』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3350073&comm_id=189591
『英語での接客』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3431032&comm_id=189591
『服の裏表・前後逆』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3470311&comm_id=189591
『飲食店にて』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3511375&comm_id=189591
『結婚』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3697527&comm_id=189591
『トイレのつまりを直す器具ってなんていいますか?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3742796&comm_id=189591
『送料負担と委託販売』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3806064&comm_id=189591
『授業期間中 during term?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3968609&comm_id=189591
『退職祝い』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3974644&comm_id=189591
『ノリノリ♪』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3985865&comm_id=189591
『正しい英語の使い方on湘南新宿線』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3988663&comm_id=189591
『ホームスティで使える英語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4504300&comm_id=189591
『へぇ〜って。。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4774165&comm_id=189591
『入院の英語(その他医療英語も!)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4807360&comm_id=189591
『「習い事」って何て言いますか?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4880905&comm_id=189591
『home sickな人への励ましの言葉』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5132750&comm_id=189591
『エタノールの訳!???』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5348894&comm_id=189591
『中座したいとき使うフレーズ』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5675133&comm_id=189591
『教えてください!!』(恋バナ)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5855751&comm_id=189591
『誰か教えてください!』(マクドナルドで)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6136513&comm_id=189591
『出会い。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6321408&comm_id=189591
『責任を負いません?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6857202&comm_id=189591
『how do you say...』(旅行代理店での外国人の方への店員の会話)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6880127&comm_id=189591
『「おもてなし至上主義」って・・・?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6923539&comm_id=189591
『こんなときどういえば?ショップ編』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7141266&comm_id=189591
『お客様の不注意で』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7288532&comm_id=189591
『テンション。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7373528&comm_id=189591
『生まれてきてくれてありがとう』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7700258&comm_id=189591
『英語で「副音声」って?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8256681&comm_id=189591
『「突然ですが…」』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9439958&comm_id=189591
『いくつか教えてください。』(ライブの感想の伝え方)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9608034&comm_id=189591
『長蛇の列から・・・』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9815393&comm_id=189591
『気持ちなんだけど…』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9836808&comm_id=189591
『not getting any younger』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10098590&comm_id=189591
『メールの仕方について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10525994&comm_id=189591
『和製英語?!』(カットソー)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10817705&comm_id=189591
『擬声語、擬態語、擬音語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11494275&comm_id=189591
『お願いします☆』(夫に伝えたい言葉)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11656866&comm_id=189591
『免税店ではありません!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11816183&comm_id=189591
『指示する方法等』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11854476&comm_id=189591
『仕事に使う英語。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11984545&comm_id=189591
『英語圏の親戚との会話』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=12678237&comm_id=189591
『人を見る目』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=13034341&comm_id=189591

【英語圏文化・背景】
『宗教の話題』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1238736&comm_id=189591
『早死に』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3085867&comm_id=189591
『都市の呼び方』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3227319&comm_id=189591
『教えてください!』(office lady)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3407559&comm_id=189591
『shake-handsの仕方』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3704663&comm_id=189591
『ジェスチャーで教えて欲しいのですが・・』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5015718&comm_id=189591
『レジュメ、ETC について。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6522005&comm_id=189591
『アメリカの銀行』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8108908&comm_id=189591

【翻訳・通訳・アドバイス】
『はじめまして、こんばんは!』(メールの内容)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1111213&comm_id=189591
『さっそくですがお願いします。』(文法構成 & 英訳)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1166049&comm_id=189591
『簡単な会話なんですが』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1260671&comm_id=189591
『教えてもらってもいいでしょうかっ。』(たなばた)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1336317&comm_id=189591
『どなたか...』(韓国スポーツに関する英語の文献)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1385124&comm_id=189591
『ヘアスタイリング剤で・・・』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1411570&comm_id=189591
『日本での英会話学習』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1694039&comm_id=189591
『おねがいします!』(和訳)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1713256&comm_id=189591
『日本語→英語の通訳』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1811955&comm_id=189591
『(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1873699&comm_id=189591
『外人さんからメッセがきました(汗)』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2395884&comm_id=189591
『教えて下さい。』(英文でメール)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=2505658&comm_id=189591
『どうやって和訳したらよいでしょう?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3709955&comm_id=189591
『Grammar in USE関連の本について』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3693109&comm_id=189591
『英文履歴書』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4415757&comm_id=189591
『英会話じゃないけど・・・』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4527787&comm_id=189591 
『ヴァイリンガルな方、力を貸してください。』(メニューブックのメッセージ)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4574385&comm_id=189591
『英語でメール』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4750157&comm_id=189591
『リスニング取得したいです』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=4791325&comm_id=189591
『英語メール挑戦』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5004725&comm_id=189591
『おでん種セットの注意書き』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5105939&comm_id=189591
『似ている単語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=5561727&comm_id=189591
『英語の授業で・・・』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7712874&comm_id=189591
『緊急に教えて欲しいんです。。。』(メールで別れ話)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8937536&comm_id=189591
『教えてください( ̄ロ ̄lll)』(英訳)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9128846&comm_id=189591
『教えてください、お願いします。』(「日本をどう思いますか」の訳)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10085372&comm_id=189591
『おしえてもらえませんか・・・・』(大学院の募集要項)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10203054&comm_id=189591
『彼のママ』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10792171&comm_id=189591
『今のまま・・の訳し方』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11925336&comm_id=189591

【その他】
『ジョーク。』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1098109&comm_id=189591
『ブロークンって?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1293875&comm_id=189591
『ちょっと質問です。』(ain't)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1496150&comm_id=189591
『Simple Math』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3144142&comm_id=189591
『英語学習や英語に関するブログをされている方いますか?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3211528&comm_id=189591
『成田空港にて』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=6200651&comm_id=189591
『ガートルード・スタインの翻訳』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7312505&comm_id=189591
『良い英訳と受験用英語』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7733849&comm_id=189591
『「メルマガ」は和製英語?!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=7839537&comm_id=189591
『お願いします!!』(アンケート)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8653094&comm_id=189591
『humid の発音』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9460404&comm_id=189591
『CAEの本について教えてください!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=9681339&comm_id=189591
『iipって知ってますか??』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=10967471&comm_id=189591

【情報提供・イベント】
『友達のアメリカ人が』(日本語でブログ)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1572983&comm_id=189591
『11月3日、こんなイベントはいかが?』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=1907287&comm_id=189591
『【緊急】日本への電話がタダ!!!』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=8902530&comm_id=189591
『複数の翻訳サイトを串刺しにするサイト』
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=11373734&comm_id=189591

コメント(34)

あれくさんどら。さんご苦労様ですm(__)m

このように分けていただけるととっても見やすいですネ

大変だったでしょう。
次回何かお手伝いできることがあればおっしゃってくださいネ
ありがとう〜。。・゚・(ノ∀`)・゚・。

トピによっては、「あれ? これ、ここで良いのかな?」ってのが
幾つかあったので、そういうのに気付いたら指摘してもらえると
嬉しいです。また、あまりに内容がわかりにくいトピックは
タイトル変更も検討しますので仰って下さると助かります。

新トピを立てる際には、ここをチェックの上、立てた後で
リンクとタイトルをここに書き込みお願いします。 < メンバー各位
ほんま、お疲れさん。

こうやって改めてみてみると、やっぱ、タイトルをつけるときに、もうちょっと考えたほうがいいんじゃないの?ってのもあるね(^^;。でも、ここは、少ないほうかもしれないな。意味不明のタイトル連発なコミュってあるよね(^^;。
おつかれさまでした。 久しぶりにこちらにお邪魔して、見やすくなっていたので嬉しくなりました。

トビを立てるとき、具体的に書いてもらえると内容がさらにわかりやすくなりますよね。 えでぃさんのおっしゃるように意味不明のタイトルがついたトビなども多いですから。
貼り方マニュアル…ふむ。

1. トピック一覧を検索し、重複スレがないことをチェックする。
2. トピックを立てる。
3. 新スレの URL とタイトルをここに貼る。
  その際、当て嵌まるカテゴリーも一緒に貼ると管理人が助かります。

…こんな感じでそか? (^^;

またスレ増えてるけど、全然貼られてないもんね…。(溜息)
ひーーっこんなにトピックがあったのですね。
ありがとうでちゅ〜。
やっと更新しました…。(;´ρ`)ヂガレ゙ダヨ゙ー

宣伝やトピずれを削除。
また、当スレにて更新されたトピックに関するコメントを削除。
報告頂いた少数の皆様、ありがとうございました。

新トピは多数上がっていてもここへの書き込みがないので、
一覧更新が更に手間取って遅くなる…と言う悪循環が発生
しております。よって、先年10月頃からトピックは『管理人
のみ立てられる』設定に変えさせて頂いておりますが、
出来ることなら参加者全員がトピック作成出来る状態に
したいと思います。新トピ作成の際に報告がなければ注意を
促す…そんな役割をして頂ける方を募集致します。

ログインすると、残り27件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

正しい英語の使い方 更新情報

正しい英語の使い方のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング