ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Sex and the City 英語学習法コミュのThat's the least of it.意味は?

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
キャリーは、ビッグに
心がうばわれて、
女同士のつきあいをすっかり
忘れてしまっている。

つぎの会話が、きまり文句が
多い。

いちいち直訳していては、
意味がとれない。

That's the least of it.
You know what.
I don't think that
I have never Ven
I'm not going to
comare A to B

決まり文句とは、
Thank you を あなたに感謝します
Good morning を よき朝
と直訳したら、意味がとれないことを言う。

どうしたらいいか?
とりあえず、DVDをみて、
1)字幕をみる
2)日本語音声をきく

That's the least of it.
英語字幕では、この部分はカット。
日本語音声では、「それもあるんだけど」 と訳している。

MIRANDA:
Fucking your brains out?

CARRIE:
Well, yeah,
that's the least of it.
You know what,
I don't think that I have been hit this hard
since...
nah you know what,
I'm not going to compare it to anything else
because everything else has always ended.

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Sex and the City 英語学習法 更新情報

Sex and the City 英語学習法のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング