おそーい時間にSイトーちゃん登場♪あの時間まで仕事以外でミーティング出来る お相手というのも貴重でしょ?(笑)。あ。「エイプリルフール」というのは、かつて 仏において新年は4月1日であったのが、グレゴリオ暦採用となり1月1日が新年と なった事に反発した人々が「ウソの新年」として4月1日に馬鹿騒ぎした事が起源だと する説があります(笑)。また「once upon a time」という英語の表現は、やはり 「(あったかもしれない)昔々…」というニュアンスがあるそうです。子供に対しては 「long long ago」を用いる事が多く、また実際の過去については「in the past」等が 使用されるようです(笑)。
かつてJeff Beckの「Blow By Blow」というアルバムには「ギター殺人者の凱旋」という、凄い邦題が 付けられておりました(笑)。 実は、これって米国の雑誌に掲載されていたアルバム発表広告に使われた「RETURN OF THE AXE MURDERER」 (英語圏ではギターの事をAXEと言う事があるらしいですwww)を訳したものらしいですね(笑)。 日本人関係者のオリジナル語句でない事が残念ですね(笑)。