しかしoutputに関してはそのような回路が構築されておらず、本当に簡単な言い回し(How's it going?など)以外は、まず頭の中で日本語を浮かべて、それと同じ意味の英語を見つけるという順序を経て、ようやく口に出す、もしくは書くというレベルだと思います。
ただ、問題なのは、読む、もしくは聞いて非常に簡単に理解できる単語やフレーズ(つまり、自分の持っている語彙と考えられる)さえなかなか自分の頭の中で見つけられない、英語に変換することができないことです。 例えばturn the light on.を聞けば理解できてもなかなか自分では言えない、といったような感じです。