このトピックの目的は唯2つ。 ボキャブラリーの探索と発信です。英語で神経衰弱の部屋とは違います。あちらは、ゲームで語彙を増やす部屋。こちらは相談と探索の部屋。似て非なる部屋です。 日ごろ気になって入るけど、辞書で見付からない言葉、独特の言い回し、表現等をこちらで発信し、調べていく部屋です。 場合により、時間がかかるかもしれませんが、出来る限り調べます。 分かった時には、出来れば例文も付けていただけるとありがたいです。 This topic is for the purpose of developing our vocabulary.If you have some question about your vocabulary,Please use this room. And,if someone ask some question about vocabulary,I'm glad you answer.
みんなの出来事とダブってますが。 途方に暮れる:be bewildered,baffled by サバを読む:fudge one's age by〜years.lie about one's age by〜years 血眼になって探す:make a frantic search for〜、look for〜frantically.
たぶん おいらは Uhmmmmm let's go Ra-men shop.が うーーとりあえず行こう。になるかな。
とってもコーヒーが飲みたくて「まずはコーヒーのみに行こう」ってときは before something to do, go cofe. First of all, go to a cafe.
あっ変かも。
自分の経験から。英語ちょー初級者の時、日本語→英語や英語→日本語が訳せなくて、できるひとに「as」ってどういう意味などと質問してた。回答はその前後を聞かせてくれないとわからん だった。
今友達から聞かれてもやはり前後や何を言いたいからかがわからないと訳せない時がある。
言葉って難しい! ボキャの貧弱なおいらにとっちゃぁ 気持ちは身体でしめせってか
薄着だから寒いっていう意味の薄着なら 「not wear warm enough」なのかなぁ。
「be lightly dressed」ってのは今日は暖かいから薄着だね なんて時?
I am lightly(thiny) dressed in my room because it is always 25degrees.
I am light clothes....
It's 8degrees. You look not wear warm enough, don't you?
てな感じなんでしょうか。むずかしぃ
いろいろ調べてみましたが・・・
flying birdを使う旅行を意味する言葉は見付かりませんでした。
仮に使うとするとI'm a flying bird all over the world.かな・・・
ただ、参考までにあちこち世界中を旅する人をgrobe trotter.足の赴くままに旅する人をfootloose travelerと言うそうです。
お役に立てず申し訳ないです。
こんばんは。
今やってるセルフレッスン。自分の言いたいことを文字にして先生に添削してもらうシステム。(All About Me)
先日のネタはTell me about your family.
最後の締めくくりを「親孝行をしたい」って言いたいんだけど
よいのが浮かばなかった。
そこで先生の添削は英語ではそのまんまの表現が無いらしく、和英辞書の表現では強すぎる(堅すぎる)ようです。
先生からの推奨表現はbe thoughtful of my parentsとのことでした。